According to a decision by Parliament, the government determines the subject areas and statistical areas for which official statistics are to be produced, and which agencies are to be given responsibility for the statistics. |
На основании решения парламента правительство определяет тематические и статистические области, для которых должна производиться официальная статистика, а также те органы, которым вменяется в обязанность решение этой задачи. |
In the past, all statistical areas were reviewed in-depth over a two year cycle (one year economic statistics, the other year social statistics and environment statistics). |
В прошлом углубленный анализ всех областей статистики проводился на основе двухгодичного цикла (например, в одном году - экономическая статистика, а в следующем - социальная). |
Finally, "Big data/the data revolution", "Youth statistics", "International cooperation and worldwide statistical capacity-building" and "A world with statistics is a better world" were each mentioned once. |
И наконец, темы «Супермассивы данных/коренные изменения в связанных с данными процессах», «Статистические данные о молодежи», «Международное сотрудничество и укрепление статистического потенциала» и «Мир лучше, когда в нем есть статистика» упоминались по одному разу. |
The theme "Service statistics" does not properly reflect the organization of statistics departments of international organizations, where people are organized by statistical topic, and thus it is not clear who would or should participate |
тема «Статистика услуг» не отражает традиционную структуру статистических департаментов международных организаций, в которых подразделения строятся по отраслевому принципу |
Data: Ministry of Justice (2009), [2008 Statistical Yearbook of Entry/Exit and Policies on Foreigners], 'Statistics on Resident Foreigners', rearranged. |
Источник: Министерство юстиции (2009 год), "Статистический ежегодник въезда, выезда и политики в отношении иностранцев за 2008 год", "Статистика по поживающим в стране иностранцам", переработанные данные. |
The Committee will be informed that the two transport publications (Annual Bulletin of Transport Statistics for Europe and North America and Statistics of Road Traffic Accidents in Europe and North America) heretofore published by the Statistical Division have been put under the purview of the Transport Division. |
Комитет заслушает информацию о том, что две публикации о транспорте (Ежегодный бюллетень статистики транспорта Европы и Северной Америки и Статистика дорожно-транспортных происшествий в Европе и Северной Америке), публиковавшиеся ранее Отделом статистики, переданы в Отдел транспорта. |
Statistical grid data are very effective with the map algebra applied in many GIS software packages. |
Сеточная статистика хорошо сочетается с картографическими алгебраическими приемами, применяемыми во многих пакетах программного обеспечения ГИС. |