Content is paramount, but this box is the equivalent of a 500,000-seat state-of-the-art stadium, and we build that, we own that, we win. |
Содержимое прежде всего, но этот прямоугольник словно современный стадион на полмиллиона мест, мы его построим, а владеть им - значит выиграть. |
In order to strengthen its overall control capacity, in 1997 the Bank adopted the framework of the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (COSO), a state-of-the-art approach to internal controls now used widely by leading financial institutions. |
Для укрепления общих возможностей контроля в1997 году Банк взял на вооружение концепцию Комитета Организации спонсоров Комиссии Тредвея, представляющую собой современный подход к механизмам контроля, широко используемый в настоящее время ведущими финансовыми учреждениями. |
As part of the enhancements implemented to the underlying technical infrastructure used by IMIS, a state-of-the-art disk array unit was installed and configured connecting all the IMIS production servers. |
ЗЗ. В рамках усовершенствования основной технической инфраструктуры ИМИС был установлен и отконфигурирован самый современный блок дисковых накопителей, соединяющий серверы, обслуживающие ИМИС. |
One of Dickinson's primary concerns on rejoining the group "was whether we would in fact be making a real state-of-the-art record and not just a comeback album," which eventually took the form of 2000's Brave New World. |
Одной из главных забот Дикинсона при возвращении в группу «было то, действительно ли мы сделаем настоящий современный альбом, а не просто камбек-альбом», который в результате получил название Brave New World и вышел в 2000 году. |
The construction comprises a new state-of-the-art terminal building, car parks, landscaping, access roads, extensions to the runway, resurfacing of the existing runway and upgrading airport landing lights. |
Строительство предусматривает новый современный терминал, парковку для автомобилей, благоустройство территории, подъездные дороги, ответвления от автомобильной трассы, новое покрытие существующей взлетно-посадочной полосы и модернизацию посадочной подсветки аэропорта. |
A state-of-the-art, international standard research university has been established in Astana. |
В Астане создан современный научно-исследовательский университет, работающий по международным стандартам. |
Each superb luxury apartment combines contemporary design with state-of-the-art facilities, including flat-screen TVs with Freeview digital channels. |
Все роскошные апартаменты отеля сочетает современный дизайн с роскошными удобствами, включая телевизоры с плоским экраном и бесплатными цифровыми каналами. |
Then again, a war does not have to display state-of-the-art weaponry to convey a powerful political message. |
Война не должна продемонстрировать современный уровень вооружения, чтобы передать мощное политическое послание. |
Guests can enjoy the broad range of facilities it has, which features a state-of-the-art health club, beauty salon and landscaped rooftop pool. |
Гости могут насладиться широким рядом услуг отеля, которые включают самый современный оздоровительный клуб, салон красоты и ландшафтный бассейн на крыше. |
But I do have a state-of-the-art two-photon microscope and a place to stay in Riyadh for the winter. |
Но теперь у меня есть современный двухфотонный микроскоп и место, где я могу пожить зимой в Эр-Рияде. |
well, sure, it's easy when you have a state-of-the-art convolutional decoder. |
Конечно, легче, когда у тебя есть современный сверточный декодер. |
Around 200 motivated employees and a production shop at all times equipped with state-of-the-art machines are our assets. |
Около 200 мотивированных сотрудников и постоянно обновляемый современный машинный парк - наш капитал. |
The modern Rhodopa House Aparthotel offers 1-and 2-bedroom apartments in the winter resort Pamporovo, with state-of-the-art amenities and free Wi-Fi, and it is surrounded by an ancient pine forest. |
Современный апарт-отель Rhodopa House располагает 1 и 2-комнатными апартаментами на зимнем курорте Пампорово. Окруженный древним сосновым лесом апарт-отель примечателен самыми современными удобствами. |
The Hotel Baltschug Kempinski Moscow is proud of its business facilities with 9 conference and banqueting rooms, Baltschug Health Club with a heated pool and state-of-the-art exercise and relaxation facilities. Travellers will find the shopping gallery, bank, currency exchange point to be added conveniences. |
К услугам гостей гостиницы "Балчуг Кемпински Москва" современный бизнес-центр, а также оборудованные по последнему слову техники 9 конференц-залов для презентаций, переговоров и мероприятий, где можно организовать мероприятия до 300 человек. |
I'm saying that Zygolife's state-of-the-Art process was defective. |
Я сказала, что "Современный генетический отбор" Зиголайфа был дефективным. |
The company maintains a modern production plant outfitted by state-of-the-art equipment such as: Textima, Juka, Union Special, Polytek, Gema, Orsan, ArmStrong, Pakom. |
Фирма имеет в своем распоряжении современный машинный парк со станками и оборудованием таких фирм как: Textima, Juka, Union Special, Polytek, Gema, Orsan, ArmStrong, Pakom. |
Only moments away from some of Manhattan's most popular attractions is where you will find this convenient and contemporary hotel, offering state-of-the-art facilities and outstanding service. |
Расположенный буквально в двух шагах от самых популярных достопримечательностей Манхеттена, это удобный и современный отель, предлагающий супер-современный номера и обслуживание самого высокого уровня. |
Moments from Central Park and the lights of Times Square, this hotel offers state-of-the-art amenities and luxurious accommodations, and is within walking distance to Manhattan's most popular... |
Расположенный буквально в двух шагах от самых популярных достопримечательностей Манхеттена, это удобный и современный отель, предлагающий супер-современный номера и обслуживание самого высокого... |