| We find that the F-14 induced by the disruption of airflow... into the starboard engine. | Мы установили неисправность... самолета Ф-4 из-за проникновения воздуха... в двигатель по правому борту корабля. |
| United States hospital ship Solace, this is United States warship 1-5-1 on your starboard bow... | Госпитальное судно "Милосердие", на связи военный корабль США, 151 градус по правому борту. |
| Sir, something off our starboard bow. | Сэр, что-то появилось недалеко от нас по правому борту. |
| A soldier who survived the incident had this to say: At that time I was on duty watching the starboard of the vessel. | Матрос, переживший инцидент, заявил следующее: «Я в тот момент нес на корабле вахту по правому борту. |
| These offices, including the president's suite, are mostly located on the starboard (right) side, and a long corridor runs along the port (left) side. | Эти комнаты, включая президентский кабинет, большей частью расположены по правому борту, по левому борту расположен длинный коридор. |
| Starboard engine full throttle! | По правому борту двигателя полный газ! |
| Starboard engine was on fire. | Двигатель по правому борту был в огне. |
| Vessel! Starboard ahead! | Судно по правому борту. |
| 'Starboard decks compromised. | Палубы по правому борту повреждены. |
| Starboard power coupling is overloaded. | Перегрузка энергоцепей по правому борту. |
| Small sailing craft in the process of tacking must not manoeuvre in such a way as to oblige a small craft following the bank to starboard to give way. | Лавирующее малое парусное судно не должно маневрировать таким образом, чтобы малое судно, придерживающееся берега по правому борту, было вынуждено изменить свой курс. |
| Starboard gunners ready, captain. | Пушки по правому борту готовы! |