At the moment he's anti-politics, which is a political stance itself, right? |
Сейчас он против политики, что само по себе является политической позицией, верно? |
But its composition is different from that of the MPC, so its view on a particular policy stance may be different as well, and here, too, the governor has only one vote. |
Но по своему составу он отличается от Комитета по денежно-кредитной политике, поэтому его мнение о конкретных установках денежно-кредитной политики также может отличаться. К тому же, в этом комитете у председателя также есть только один голос. |
What progress can there be with Lecanuet, Pinay, Pleven, who claim that without an anti-American stance, nothing would separate our policies from theirs? |
Они утверждают, что, за исключением анти-американской политики, они поддерживают правительство. |
Since the beginning of 2001, the stance of macroeconomic policy in many economies has become more stimulatory: led by reductions totalling 250 bps in the United States, more and more central banks have been lowering interest rates and many Governments have reduced taxes or increased expenditure. |
С начала 2001 года многие страны перешли к проведению более стимулирующей макроэкономической политики: вслед за снижением процентных ставок в Соединенных Штатах в общей сложности на 250 базисных пунктов все большее число центральных банков начали принимать аналогичные меры, а многие правительства приступили к снижению налогов или увеличению расходов. |