Problem is you switched your stance. |
Беда в том, что ты сменила позу. |
His voice got deeper, his shoulders straightened, he took a masculine stance. |
У него голос стал ниже, он распрямил плечи, принял мужественную позу. |
And then in a combat stance, he fired, he emptied the Charter Arms 38 calibre gun that he had with him and... shot John Lennon. |
И затем, приняв боевую позу, он выстрелил... Он опустошил обойму револьвера 38-го калибра "чартер армс" ... застрелив Джона Леннона. |
I assume a firm firing stance, put the rifle to my shoulder, and then I take aim at the man out there. |
Я занимаю позу для стрельбы, кладу винтовку на плечо, потом прицеливаюсь в того парня. |
And when I made physical contact with him, he defaulted to a combative stance instead of one of defense. |
А когда я дотронулся до него, он принял боевую позу, а не защитную. |
OKAY, WE GOT BLOCKS, LET'S GET IN OUR HORSE STANCE. |
Встанем в позу, как будто едем на лошади. |
I mean, you've invented the power stance. |
ведь вы придумали этот жест, эту позу. |
Open up your stance a little. |
Встань в более свободную позу. |
Gideon Jeffries, I just want to... I just want to tell you how great you are. I mean, you've invented the power stance. |
Гидеон Джефрис, я только... хочу вам сказать, вы были моим кумиром. ведь вы придумали этот жест, эту позу. |