Английский - русский
Перевод слова Stamp
Вариант перевода Печать

Примеры в контексте "Stamp - Печать"

Примеры: Stamp - Печать
Can you find out which club uses this stamp? Можете узнать, какой клуб использует такую печать?
Look at that postcard carefully and you'll see, like me... that the postal stamp... is a fake. Посмотрите внимательно на эту открытку, и вы поймете, так же как и я, что почтовую печать подделали.
You've got the rock and roll hall of fame, the world's largest rubber stamp. Зал славы рок-н-ролла, самая большая в мире печать.
Name, stamp and authorized signature of applicant 4426 x Имя, печать и удостоверенная подпись заявителя
The document was not signed by the defendant but there was a stamp thereon made on behalf of the parent company of the defendant. Документ не был подписан ответчиком, однако на нем имеется печать, проставленная от имени материнской компании ответчика.
Installer=s full address and stamp: Полный адрес и печать специалиста по установке:
Place, date, stamp and signature of the authority Место, дата, печать и подпись компетентного органа,
The "stamp" (validation) must contain the name and the stamp of the Customs office of departure, the signature of the competent officer and the date of stamping. Эта "печать" (виза) должна включать название и печать таможенного отделения в пункте отправления, подпись компетентного лица и дату проставления печати.
A separate stamp on this test report is not needed. Проставлять отдельную печать на этом протоколе испытания нет необходимости.
No single party could impose its stamp on the Saharans and claim to represent them. Ни одна партия не может поставить свою гербовую печать на население Сахары и после этого объявить, что она является его представителем.
And a government stamp of approval means that everyone involved is capable and professional. И печать правительственного одобрения означает, что все участники ответственны и профессиональны.
The Commission uses the stamp and the seal of the Ministry of Justice. Комиссия использует штамп и печать министерства юстиции.
They stamp these on the files for every case you preside over. Они ставят такую печать на все документы, которые передаются к ним в офис.
Let me just stamp your hand and then you can go get started. Давай я, просто поставлю печать тебе на руку и ты сможешь начать.
They have your stamp on them. На них стоит печать вашей почты.
All you have to do is stamp the form for me. Все, что ты должна сделать - поставить мне печать.
It will therefore bear the Uganda Customs stamp as well. Поэтому на нем также ставится печать таможенных органов Уганды.
4/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit. 4 Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение.
We need to get a stamp, Barry. Нам нужна печать с подписью, Барри.
It's a hand stamp of a crown. Печать на руку в виде короны.
That seems to me to have the stamp of truth upon it. Мне кажется на нём лежит печать правды.
These flights had been duly logged by the runway official at Entebbe airport, as confirmed by the stamp. Они были должным образом зарегистрированы представителем службы аэропорта Энтеббе, поскольку на документах стоит ее подлинная печать.
The craftsman, having noticed my interest, made a tempting discount for me and I decided to order a stamp from him. Мастер, заметив мою заинтересованность, сделал мне заманчивую скидку, и я решил заказать у него себе печать.
Every sunset bearing the stamp of divinity! Каждый закат несет на себе печать божью!
If an inspection is required, the inspector will sign and stamp the certificate, if the consignment passes inspection. В случае проведения проверки инспектор подписывает сертификат и ставит на него печать, если торговая партия проходит инспекцию.