Can you find out which club uses this stamp? |
Можете узнать, какой клуб использует такую печать? |
Look at that postcard carefully and you'll see, like me... that the postal stamp... is a fake. |
Посмотрите внимательно на эту открытку, и вы поймете, так же как и я, что почтовую печать подделали. |
You've got the rock and roll hall of fame, the world's largest rubber stamp. |
Зал славы рок-н-ролла, самая большая в мире печать. |
Name, stamp and authorized signature of applicant 4426 x |
Имя, печать и удостоверенная подпись заявителя |
The document was not signed by the defendant but there was a stamp thereon made on behalf of the parent company of the defendant. |
Документ не был подписан ответчиком, однако на нем имеется печать, проставленная от имени материнской компании ответчика. |
Installer=s full address and stamp: |
Полный адрес и печать специалиста по установке: |
Place, date, stamp and signature of the authority |
Место, дата, печать и подпись компетентного органа, |
The "stamp" (validation) must contain the name and the stamp of the Customs office of departure, the signature of the competent officer and the date of stamping. |
Эта "печать" (виза) должна включать название и печать таможенного отделения в пункте отправления, подпись компетентного лица и дату проставления печати. |
A separate stamp on this test report is not needed. |
Проставлять отдельную печать на этом протоколе испытания нет необходимости. |
No single party could impose its stamp on the Saharans and claim to represent them. |
Ни одна партия не может поставить свою гербовую печать на население Сахары и после этого объявить, что она является его представителем. |
And a government stamp of approval means that everyone involved is capable and professional. |
И печать правительственного одобрения означает, что все участники ответственны и профессиональны. |
The Commission uses the stamp and the seal of the Ministry of Justice. |
Комиссия использует штамп и печать министерства юстиции. |
They stamp these on the files for every case you preside over. |
Они ставят такую печать на все документы, которые передаются к ним в офис. |
Let me just stamp your hand and then you can go get started. |
Давай я, просто поставлю печать тебе на руку и ты сможешь начать. |
They have your stamp on them. |
На них стоит печать вашей почты. |
All you have to do is stamp the form for me. |
Все, что ты должна сделать - поставить мне печать. |
It will therefore bear the Uganda Customs stamp as well. |
Поэтому на нем также ставится печать таможенных органов Уганды. |
4/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit. |
4 Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение. |
We need to get a stamp, Barry. |
Нам нужна печать с подписью, Барри. |
It's a hand stamp of a crown. |
Печать на руку в виде короны. |
That seems to me to have the stamp of truth upon it. |
Мне кажется на нём лежит печать правды. |
These flights had been duly logged by the runway official at Entebbe airport, as confirmed by the stamp. |
Они были должным образом зарегистрированы представителем службы аэропорта Энтеббе, поскольку на документах стоит ее подлинная печать. |
The craftsman, having noticed my interest, made a tempting discount for me and I decided to order a stamp from him. |
Мастер, заметив мою заинтересованность, сделал мне заманчивую скидку, и я решил заказать у него себе печать. |
Every sunset bearing the stamp of divinity! |
Каждый закат несет на себе печать божью! |
If an inspection is required, the inspector will sign and stamp the certificate, if the consignment passes inspection. |
В случае проведения проверки инспектор подписывает сертификат и ставит на него печать, если торговая партия проходит инспекцию. |