| Actually that stamp was made for better fortune. | Знаете, эта печать была сделана, чтобы приносить удачу. |
| Yes, a classical exorcism stamp. | Да, это классическая печать для изгнания дьявола. |
| However, the document is stamped with the stamp of the Prosecution Office. | При этом на нем стоит печать прокуратуры. |
| The State party finds it difficult to imagine that a judge would use a stamp of a prosecutor. | Государство-участник с трудом представляет, чтобы судья использовал печать прокурора. |
| Type Approval Authority (name, stamp) | Орган по официальному утверждению типа (название и печать) |
| This is a secret, but using that stamp seals the company's success. | Это секрет, но эта печать приносит успех. |
| So Ishigaki had made that stamp to sign that other contract. | Значит, Ишигаки сделал печать, чтобы подписать тот контракт. |
| And he wrote it when he was here, look at the stamp. | Он написал, когда работал здесь, посмотри на печать. |
| She has a fresh nightclub stamp on her wrist. | У неё на руке свежая печать из ночного клуба. |
| See if she'll rubber stamp you. | Может, она поставит тебе печать. |
| It had a U.S. Customs stamp on it. | На ней была печать таможни США. |
| It's 2.5 pounds of pressure is what you need to get the perfect stamp. | Необходимо давление в 2,5 фунта, чтобы поставить идеальную печать. |
| May he put his stamp on my authority. | Моя власть будет носить здесь его печать. |
| Pošta Slovenije issued a stamp on the occasion of 150th anniversary of the United Slovenia movement. | Почта Словении выпустила печать по случаю 150-й годовщины Объединенного движения Словении. |
| The invitations have a colour signature and stamp. | Письма имеют цветную подпись и печать. |
| For every pizza purchased from us, you will receive one stamp. | При покупки каждой пиццы Вы получите одну печать. |
| The stamp of theatricality lay on his whole figure. | Печать театральности лежала на всей его фигуре. |
| The Romans left their cultural stamp on all of the cities. | Римляне в значительной степени оставили печать своей культуры во всех этих городах. |
| No, you can't borrow my stamp. | Нет, печать я никому не даю. |
| Never one stamp when they can make you line up for three. | Даже печать не могут поставить, пока очередь не соберут. |
| The Duchess Ann's captain will stamp it. | Капитан "Герцогини Анны" поставит печать. |
| And the stamp was made for an anonymous private buyer. | А печать была изготовлена по заказу анонимного покупателя. |
| They have to put the stamp now. | Они обязаны ставить эту печать сейчас. |
| Rubber stamp, thank you, next in line. | Печать есть, спасибо, следующий. |
| Whoever has that stamp on his hand is insane. | У кого такая печать - тот и невменяем. |