Departure stamp - Kabul International Airport; dated three days ago. |
Отметка миграционной службы - Кабул, международный аэропорт, датирована тремя днями ранее. |
The passport of the author's father bears a stamp, which could confirm that he stayed in Turkmenistan less than three days. |
В паспорте отца автора имеется отметка, подтверждающая его пребывание в Туркменистане менее трех дней. |
I only have my passport stamp, my airplane ticket, and my credit card receipts to prove where I was. |
В подтверждение у меня есть всего лишь отметка в паспорте, билет на самолёт и выписки с кредитки. |
It has my date stamp on it - mine. |
И там моя отметка о получении... моя. |
Stamp it nonprofit... pampers for refugees. |
Отметка "не для продажи" памперсы для беженцев. |
Health stamp using food grade ink |
Санитарная отметка с использованием пищевой краски |
The entry must be certified with the date stamp of the destination station. |
Эта отметка должна удостоверяться календарным штемпелем станции назначения. |
A permanent residence permit stamp was placed on the passport at the time of registration. |
Отметка о разрешении на постоянное проживание проставляется в паспорте в момент регистрации. |
Official control mark: Stamp or signature to guaranty the quality control of a lot. |
5.5 Официальная отметка о контроле: печать или подпись, удостоверяющие прохождение партией контроля качества. |
It's just a hand stamp. |
Это просто клубная отметка. |
The duplicate consignment note or the original consignment note and the notification of arrival of the goods must contain a notation concerning the non-arrival of the goods, in accordance with article 17, 6, certified by the official date stamp of the destination station; |
При этом в дубликате накладной или в оригинале накладной и в листе уведомления о прибытии груза должна содержаться сделанная в соответствии с 6 статьи 17 отметка о неприбытии груза, удостоверенная календарным штемпелем станции назначения; |
From 1712 onwards, one of the cards in the pack, usually the ace of spades, was marked with a hand stamp. |
С 1712 года отметка наносилась вручную на одну из карт в колоде, как правило, на пиковый туз. |