Английский - русский
Перевод слова Stamp
Вариант перевода Отметка

Примеры в контексте "Stamp - Отметка"

Примеры: Stamp - Отметка
Departure stamp - Kabul International Airport; dated three days ago. Отметка миграционной службы - Кабул, международный аэропорт, датирована тремя днями ранее.
The passport of the author's father bears a stamp, which could confirm that he stayed in Turkmenistan less than three days. В паспорте отца автора имеется отметка, подтверждающая его пребывание в Туркменистане менее трех дней.
I only have my passport stamp, my airplane ticket, and my credit card receipts to prove where I was. В подтверждение у меня есть всего лишь отметка в паспорте, билет на самолёт и выписки с кредитки.
It has my date stamp on it - mine. И там моя отметка о получении... моя.
Stamp it nonprofit... pampers for refugees. Отметка "не для продажи" памперсы для беженцев.
Health stamp using food grade ink Санитарная отметка с использованием пищевой краски
The entry must be certified with the date stamp of the destination station. Эта отметка должна удостоверяться календарным штемпелем станции назначения.
A permanent residence permit stamp was placed on the passport at the time of registration. Отметка о разрешении на постоянное проживание проставляется в паспорте в момент регистрации.
Official control mark: Stamp or signature to guaranty the quality control of a lot. 5.5 Официальная отметка о контроле: печать или подпись, удостоверяющие прохождение партией контроля качества.
It's just a hand stamp. Это просто клубная отметка.
The duplicate consignment note or the original consignment note and the notification of arrival of the goods must contain a notation concerning the non-arrival of the goods, in accordance with article 17, 6, certified by the official date stamp of the destination station; При этом в дубликате накладной или в оригинале накладной и в листе уведомления о прибытии груза должна содержаться сделанная в соответствии с 6 статьи 17 отметка о неприбытии груза, удостоверенная календарным штемпелем станции назначения;
From 1712 onwards, one of the cards in the pack, usually the ace of spades, was marked with a hand stamp. С 1712 года отметка наносилась вручную на одну из карт в колоде, как правило, на пиковый туз.