Английский - русский
Перевод слова Stamp
Вариант перевода Почтовая марка

Примеры в контексте "Stamp - Почтовая марка"

Примеры: Stamp - Почтовая марка
In 2006, a stamp of Azerbaijan dedicated to Suleyman Rustam was released. В 2006 году была выпущена почтовая марка Азербайджана, посвященная Рустамзаде.
A stamp to mark the British Empire exhibition. Почтовая марка в честь Британской имперской выставки.
On September 8, 2015, a stamp commemorating the Donbass Liberation Day was issued in Donetsk. 8 сентября 2015 года в Донецке была издана почтовая марка, приуроченная к Дню освобождения Донбасса.
On 4 August 1883, the first stamp was issued in Siam. 4 августа 1883 года в Сиаме была выпущена первая почтовая марка.
Because 1 January was a Sunday the stamp was not actually available until the following day. Поскольку 1 января пришлось на воскресенье, почтовая марка фактически поступила в продажу лишь на следующий день.
The first stamp of the Turks and Caicos Islands were issued on 10 November 1900. Первая почтовая марка Островов Теркс и Кайкос поступила в обращение 10 ноября 1900 года.
A stamp was issued in honour of Poulsen in 1969. В 1969 году была выпущена почтовая марка в честь Поульсена.
The first stamp was printed in 1866. Первая почтовая марка была напечатана в 1866 году.
The authentic PNA stamp of the Pope is shown above to the left. Подлинная выпущенная ПНА почтовая марка, посвящённая Папе Римскому показана выше слева.
From 1980, a stamp has been issued annually to commemorate the monarch's birthday. Начиная с 1980 года, в честь дня рождения правящего монарха ежегодно появляется одна почтовая марка.
The stamp, therefore, not only symbolizes the independence of the Philippines but also heralded her new role in the great family of the nations. Таким образом, почтовая марка не только символизирует независимость Филиппин, но и возвестила её новую роль в великой семье наций.
Issued a commemorative stamp; produced brochures on the native forests and biodiversity of Argentina; broadcast conferences on television; organized participatory workshops; produced a special issue on forests for a children's environmental publication; and conducted tree planting. Выпущена памятная почтовая марка; подготовлены брошюры, посвященные естественным лесным массивам и биоразнообразию в Аргентине; организована телевизионная трансляция различных конференций; проведены интерактивные практические семинары; подготовлен специальный выпуск детского периодического издания об экологии, посвященный лесам; организованы мероприятия по посадке деревьев.
The stamp was described as "the greatest libel upon Her late Majesty Queen Victoria that has been ever been perpetrated" and it was nicknamed in France as the tête de singe (monkey head) issue. Эта почтовая марка описывалась как «величайшее оскорбление её покойного Величества королевы Виктории, которое когда-либо имело место», и была прозвана во Франции выпуском «tête de singe» («голова обезьяны»).
The unified stamp was issued for reasons of economy, both colonies having sufficient customers to justify the printing of stamps, but not enough to justify separate issues for each colony. Общая почтовая марка была выпущена из соображений экономии, так как в обеих колониях имелось достаточно клиентов, чтобы оправдать печать почтовых марок, но не достаточно, чтобы оправдать отдельные выпуски для каждой колонии.
Launched a national tree planting campaign with the assistance of school children and local communities where 1.1 million trees were planted throughout the country; poster and essay competitions for school children were held island-wide; and a special stamp was issued to mark the occasion. Инициирована национальная кампания по посадке деревьев с привлечением школьников и местного населения, в рамках которой было посажено 1,1 миллиона деревьев по всей стране; организованы конкурсы плакатов и сочинений для школьников на всем острове, а также выпущена специальная почтовая марка по случаю этого события.
In 1971, the Soviet Post issued a stamp of 10 kopeks featuring the ship. В 1971 году почтой СССР была выпущена почтовая марка стоимостью в 10 копеек с изображением линейного корабля «Полтава».
The Whole Country is Red is a Chinese postage stamp, issued on 24 November 1968, which contained a design error. 全国山河一片红) - почтовая марка Китайской Народной Республики, выпущенная в обращение 24 ноября 1968 года и содержащая ошибку цвета.
The British Post Office first issued self-adhesive stamps on October 19, 1993, with the introduction of books of 20 First Class stamps, later a 2nd class stamp was introduced. Британская Royal Mail впервые выпустила марки-самоклейки 19 октября 1993 года, напечатав буклеты по 20 почтовых марок первого класса, затем была выпущена почтовая марка 2-го класса.
[Oliver]: So a sentimental stamp choice, then? Почтовая марка выбрана не случайно, это воспоминания, не так ли?
The Inverted Dendermonde is a Belgian postage stamp, issued in 1920. «Перевёрнутый Дендермонде» (Inverted Dendermonde) - бельгийская почтовая марка с перевёрнутым центром, выпущенная в 1920 году.
A commemorative postage stamp would be issued and a nationwide awareness-raising campaign launched. Будет выпущена юбилейная почтовая марка и организована национальная кампания по привлечению внимания общественности к этому событию.
In 1990, the postage stamp of the USSR, dedicated to the palace, was issued. В 1990 году была выпущена почтовая марка СССР, посвящённая дворцу.
The first postage stamp of the Danish West Indies was issued in 1856. Первая почтовая марка датской Вест-Индии была выпущена в 1856 году.
In 2000, a postage stamp of Armenia dedicated to Danielyan was issued. В 2000 году была выпущена почтовая марка Армении, посвященная Даниэлян.
The most valuable postage stamp on the face of the earth. Самая ценная почтовая марка на белом свете.