Williams Arena is also one of the few remaining arenas with a raised court, in which players have to go up stairs to reach the playing surface. |
«Уилльямс-арена» является одной из немногих арен, где игровая площадка приподнята над уровнем пола, поэтому баскетболистам приходится подниматься по ступенькам чтобы выйти на площадку. |
So his mother climb stairs with tray in hand. "He likes tea and biscuiþii..." |
Она идет по ступенькам с подносом, несет чай и кексы |
If you have ever been left out of an important conversation due to your age, then you know how the Baudelaires felt as they trudged up the stairs, unable to participate in the conversation that would determine their fate. |
Если вам когда-либо не позволяли принять участие в важном разговоре из-за возраста, то вам понятны, чувства Бодлеров, плетущихся вверх по ступенькам, не имеющих возможности участвовать в разговоре, определявшем их судьбу. |
We cannot both fear failure and make amazing new things - like a robot with the stability of a dog on rough terrain, or maybeeven ice; a robot that can run like a cheetah, or climb stairs likea human with the occasional clumsiness of a human. |
Нельзя одновременно бояться неудачи и создаватьнеобыкновенные вещи. Вот, например, робот, держит равновесие нанеровной дороге или даже на льду; робот, который бежит как гепард, этот может подниматься по ступенькам, как человек, он дажеспотыкается как человек. |
"Can you hand a cow to climb stairs, but not down and let them." |
Вы можете завести корову вверх по ступенькам, но не вниз |
When she sits on the stairs... |
Когда она спускается по ступенькам, все просвечивает. |
Max, you do fake stairs so well. |
Макс, у тебя здорово получается симулировать спуск по ступенькам. |
Okay, that's a lot of stairs. |
Ладно, по ступенькам не пойдем. |
Then I started walking up the stairs. |
Потом я стала подниматься по ступенькам наверх. |
And I'm meeting a lot of cool people when I drag it up the subway stairs. |
И я встречаю много крутых людей когда я тащу его вверх по ступенькам в метро. |
The invention relates to devices for displacing goods and wheeled vehicles on different level surfaces, for example on stairs. |
Изобретение относится к приспособлениям для перемещения грузов колесных транспортных средств на разноуровневые поверхности, например, по ступенькам. |
She grabbed him by the potatoes and led him up the stairs. |
Она взяла его за картошины и повела его по ступенькам. |
Renita struggled as Gary, the badly-dressed gunslinger, dragged her down the saloon stairs. |
Ренита боролась как Гари, плохо одетый стрелок потащил ее вниз по ступенькам лестницы. |
We just have to do the work and climb the stairs to find it. |
Нужно только взобраться по ступенькам..., чтобы найти всё это. |
I'll go up the stairs and wait it out up there. |
Я поднимусь по ступенькам наверх и подожду там. |
I do have one guy who has like a hundred stairs going up to his house and he never helps me carry my massage table. |
Есть один парень, к которому нужно подниматься по ступенькам, но он никогда не помогает мне занести массажный стол. |
Penny, just to save you from further awkwardness, know that I'm perfectly comfortable with the two of us climbing the stairs in silence. |
Пэнни, просто чтобы предостеречь тебя от дальнейших неловкостей, я скажу, что мне будет гораздо удобнее, если подниматься по ступенькам мы будем в тишине. |
What, you got a problem with stairs? |
Что, по ступенькам не судьба? |
I'm going to test my robot on some stairs. |
Я проверю, как мой робот... едет по ступенькам! |
Then your friend the Archbishop will pounce up the stairs toward you and say "Sir, is Your Majesty willing to take The Oath?" - "I am willing". |
Потом ваш друг архиепископ поднимется к вам по ступенькам... и скажет: "Ваше Величество, готовы ли вы принять присягу?" |
AND SO CLIMBING UP THESE, PILATE'S STAIRS, ON HIS KNEES, WHICH WAS SUPPOSED TO EARN YOU SOME KIND OF ASSURANCE OF NOT BURNING IN PURGATORY FOR TOO LONG. |
И он карабкается на коленях по ступенькам Пилатовой лестницы, что должно было дать ему какого-то рода уверенность в том, что он не будет слишком долго гореть в чистилище. |
Careful of the stairs. |
Иди по ступенькам осторожно. |
Just go to the stairs. |
Просто иди по ступенькам. |
You take the stairs. |
А вы пешком по ступенькам. |
Right up the stairs. |
По ступенькам, наверх. |