Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильных

Примеры в контексте "Stability - Стабильных"

Примеры: Stability - Стабильных
As I have already mentioned, the development of stable relations among neighbour countries on the basis of mutual respect and cooperation is an important stepping stone in maintaining peace and building stability in South-eastern Europe and beyond. Как я уже отмечал, развитие стабильных отношений между соседними странами на основе взаимного уважения и сотрудничества является прочной основой для поддержания мира и обеспечения стабильности в Юго-Восточной Европе и за ее пределами.
Events on the ground since 1996 have prompted caution on the part of investors and financial institutions, that remain in need of sustained political, legal and institutional stability. С 1996 года события в этом регионе привели к усилению осторожных позиций со стороны инвесторов и финансовых учреждений, которые нуждаются в устойчивых и стабильных политических, правовых и институциональных условиях.
This encouraging trend has been achieved through the adoption and pursuit by Governments of policies and measures aimed at ensuring, among others, macroeconomic stability, inflows of foreign direct investment, open and free markets and stable and transparent legal and regulatory frameworks. Эта обнадеживающая тенденция стала результатом разработки и осуществления правительствами политики и мер, направленных на обеспечение, в частности, макроэкономической стабильности, притока прямых иностранных инвестиций, утверждение принципов открытого, свободного рынка и стабильных и транспарентных правовых и регламентирующих рамок.
Resolution of the issue is therefore critical to the achievement of stable and peaceful relations between the Sudan and South Sudan, and wider regional stability. Поэтому урегулирование этого вопроса имеет чрезвычайно важное значение для установления стабильных и мирных отношений между Суданом и Южным Суданом и в более широком региональном плане обеспечения стабильности.
Foreign investment, apart from investment in the oil sector, has not arrived as it has in neighbouring countries, possibly - as some analysts have pointed out - because of the lack of an environment of social, political and legal stability. Иностранные инвестиции, помимо инвестиций в нефтяной сектор, не поступили, как это было в соседних странах, возможно, - как отмечают некоторые аналитики - из-за отсутствия стабильных социальных, политических и правовых условий.
While most of these theoretical future elements have extremely short half-lives and thus no expected practical applications, he also hypothesized the existence of stable super-heavy isotopes of certain elements in an island of stability. Хотя большинство из этих теоретических будущих элементов имеют очень короткий период полураспада и, следовательно, не ожидалось их практическое применение, он также выдвинул гипотезу о существовании стабильных сверхтяжелых изотопов некоторых элементов и целого острова стабильности.
Our overall economic programme and policy measures are designed to support further economic stability, with stable prices and low inflation, concurrent economic growth, a faster rate of employment and more exports. Наша общая экономическая программа и предпринимаемые политические шаги нацелены на укрепление экономической стабильности при сохранении стабильных цен и низкого уровня инфляции и обеспечение экономического роста, повышения уровня занятости и расширения экспорта.
It is our hope that our 2001 OSCE chairmanship has confirmed Romania's credentials as a promoter of confidence and stability in Europe, and an active contributor in consolidating a community of prosperous and stable states, based on respect for shared democratic values. Мы надеемся, что в ходе выполнения нами функций Председателя ОБСЕ в 2001 году Румыния доказала, что является сторонником укрепления доверия и стабильности в Европе и активным участником процесса укрепления сообщества процветающих и стабильных государств, основанном на уважении общих демократических ценностей.
"Stability": standard deviation (1 sigma) of the variation of a particular parameter from its calibrated value measured under stable temperature conditions. "Стабильность": стандартное отклонение (1 сигма) изменения того или иного параметра от его калиброванного значения, измеренного при стабильных температурных условиях.
The objective of the Stability Pact for South-Eastern Europe was to achieve stable and prosperous democratic societies in was to be hoped that the recent political changes in the Federal Republic of Yugoslavia would permit the region to take steps in that direction. Целью, заявленной в Пакте стабильности, является построение в Юго-Восточной Европе демократических, стабильных и процветающих обществ, и остается лишь надеяться, что недавние изменения политической ситуации в Союзной Республике Югославии позволят региону продвинуться на этом направлении.
The stability pact would continue to play a determining role in creating stable democratic societies and promoting economic prosperity in South-Eastern Europe. Пакт о стабильности будет и впредь играть решающую роль в деле построения стабильных демократических обществ и поощрения экономического процветания в Юго-Восточной Европе. Македонское правительство приветствует открытие для подписания двух факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка и намеревается в ближайшем будущем подписать их.
The Bank of Canada's low inflation policy, for example, has led recently to mortgage rates hovering near their historic lows, and mortgage-financing stability is supported by regulatory policy, which has cultivated one of the most stable financial-sector environments in the world. Например, в результате проводимой Банком Канады политики низкой инфляции в последнее время ставки ипотечного кредита достигли почти самого низкого уровня за всю историю, при этом стабильности ипотечного финансирования способствует регламентирующая политика, которая позволила создать одну из наиболее стабильных финансовых систем в мире.
ECB can be expected to take the desirability of exchange-rate stability into account as it fulfils its mandate of seeking price stability within Europe. Можно ожидать, что ЕЦБ будет учитывать желательность поддержания стабильных обменных курсов при выполнении своего мандата по обеспечению стабильности цен в Европе.
Central banks traditionally played less prominent role in financial sector stability, as maintaining low and stable inflation was their main contribution to financial sector stability. Центральные банки традиционно играли менее весомую роль в обеспечении стабильности финансового сектора, поскольку их главный вклад в стабильность финансовой сферы заключается в поддержании низких и стабильных темпов инфляции.
Along with the measures to stabilize people's material life, many legislation on education and culture were enacted and enforced for the stability of their cultural life. Для создания стабильных условий как материальной, так и культурной жизни учреждено, введено множество правовых норм, связанных с просвещением и культурой.
FreeBSD 4 was lauded for its stability and was a favorite operating system for ISPs and web hosting providers during the first dot-com bubble, and is widely regarded as one of the most stable and high performance operating systems of the whole Unix lineage. FreeBSD 4 была очень популярной у интернет-провайдеров и хостеров времён первого «пузыря доткомов» и считалась одной из самых стабильных и высокопроизводительных систем класса Unix.