Because I don't see myself getting to Springfield without you. |
Потому что я не представляю себя в Спрингфилде без тебя. |
Long enough that you will be known as Springfield's crazy bee girl. |
Достаточно, чтобы в Спрингфилде тебя считали девочкой, свихнувшейся на пчёлах. |
He made the splash we were hoping for in Springfield. |
Он пустил волну в Спрингфилде, на которую мы надеялись. |
It was from Springfield that Abraham Lincoln announced his candidacy for president. |
Именно в Спрингфилде Абрахам Линкольн выдвинул свою кандидатуру на пост президента. |
Although not as well-documented as Boston's crisis, Springfield's situation centered on the city's elementary schools. |
Хотя и не так хорошо задокументированы, как кризис в Бостоне, ситуация в Спрингфилде сосредоточены на начальные школы города. |
Anthony later went on to become a lawyer and businessman in Springfield. |
Потом Энтони пошел учиться, став юристом и бизнесменом в Спрингфилде. |
They take them back into the United States and are praised in Springfield as heroes. |
Они доставили их в Соединенные Штаты и были встречены в Спрингфилде как герои. |
In March 1978, Wendy's opened its 1000th restaurant in Springfield, Tennessee. |
Март 1978 г. - открыт 1000-й ресторан в Спрингфилде, Теннесси. |
In 1959, with his health failing, Stroud was transferred to the Medical Center for Federal Prisoners in Springfield, Missouri. |
В 1959 году из-за сильного ухудшения здоровья Страуда перевели в Медицинский центр федеральных заключённых в Спрингфилде, Миссури. |
By July 13, 1861, Lyon's army of approximately 6,000 men was encamped at Springfield. |
13 июля 1861 года армия Лайона насчитывала примерно 6000 человек и стояла лагерем в Спрингфилде. |
Homer and Bart participate at an Ugliest Dog contest in Springfield contest, entering Santa's Little Helper. |
Гомер и Барт участвуют в конкурсе «Уродливая собака в Спрингфилде», от них участвует Маленький помощник Санты. |
You are one of Springfield's special creatures. |
Вы самый удивительный человек в Спрингфилде. |
Slavery is alive and well in Springfield. |
Да, эта форма рабства неплохо прижилась в Спрингфилде. |
His personal cellphone did register with a tower that morning in Springfield, Virginia. |
Его личный телефон был зарегистрирован рядом с вышкой утром в Спрингфилде, штате Вирджиния. |
Pollution in Springfield has reached crisis levels. |
Загрязнение в Спрингфилде достигло критического уровня. |
That's how I felt back in Springfield. |
Я так же чувствовала себя в Спрингфилде. |
Born and raised in Springfield, Massachusetts. |
Родился и вырос в Спрингфилде, штат Массачусетс. |
Hello, this is Bob 'What the hell am I doing in Springfield' Hope. |
Привет. Это я Боб "Какого черта я забыл в Спрингфилде" Хоуп. |
Well, there was a rally at the Springfield Fairgrounds that day, I volunteered to register voters. |
В тот день был митинг на площади в Спрингфилде, я вызвалась регистрировать избирателей. |
Springfield will have its first annual Do What You Feel Festival this Saturday... whenever you feel like showing up. |
В Спрингфилде пройдет ежегодный фестиваль 'Делай, что хочешь , если хотите - приезжайте. |
There's a summit on public safety in Springfield, and Susan wants me to go. |
Будет конференция по гражданской безопасности в Спрингфилде. Сьюзан хочет, чтобы я поехал. |
To say to you... that I really, really regret my behavior in Springfield. |
Сказать, что я... очень сожалею о своем поведении в Спрингфилде. |
Kent is doing rotation here before taking over as the assistant medical examiner in Springfield. |
Для Кента это небольшая остановка, перед тем, как стать помощником судмедэксперта в Спрингфилде. |
And now, owned by one of the ugliest families in Springfield... |
А сейчас, принадлежащий одной из самых уродливых семей в Спрингфилде... |
President Lincoln's speech in Springfield was like a prophecy. |
Выступление президента Линкольна в Спрингфилде было похоже на пророчество. |