Including the real inspiration for springfield elementary. |
Включая настоящий прототип Спрингфилдской начальной школы. |
So you are the principal here at springfield elementary. |
Итак, вы директор Спрингфилдской начальной школы. |
Fit Tony took his cousin's place running the Springfield mob. |
Стройный Тони занял место своего кузена управляя спрингфилдской мафией. |
Go to Springfield Monument Park and climb to the highest point. |
Отправляйся к спрингфилдской горе и залезь на самую вершину. |
! This is Kent Brockman outside Springfield Elementary with the parents of lock down leader Bart Simpson. |
Это Кэнт Брокман, от Спрингфилдской школы вместе с родителями предводителя захватчиков Барта Симпсона. |
Welcome to Springfield Elementary's Next Top Model... building contest. |
Добро пожаловать на конкурс спрингфилдской средней школы "лучшая топ модель... здания". |
Springfield Elementary's rating is so low, it's more than two standard deviations below the norm. |
Рейтинг Спрингфилдской школы настолько низкий, что он больше чем на два отклонения ниже нормы. |
We need Lisa Simpson at Springfield Elementary. |
Лиза Симпсон нужна нам в Спрингфилдской начальной школе. |
After his reckless driving causes an accident, Homer is fired from his job at the Springfield Nuclear Power Plant. |
После опасного вождения, которое могло стать причиной аварии, Гомера увольняют с работы на Спрингфилдской АЭС. |
Kirk Van Houten gives a speech to the kids at Springfield Elementary about his occupation of assistant flyer distributor. |
Отец Милхауса Кирк выступает перед детьми в Спрингфилдской Начальной школе и рассказывает о своей должности помощника дистрибьютора авиапассажиров. |
After consuming too many free samples, she desperately searches for a public toilet, finding one in Springfield Elementary School. |
После потребления слишком большого количества бесплатных образцов, она отчаянно ищет общественный туалет, находя один в Спрингфилдской школе. |
They crash-land in Springfield Town Square, almost crushing Chief Wiggum's squad car. |
Они разбились в Спрингфилдской городской площади, почти сокрушив отряд шефа Виггама. |
Springfield Elementary School holds a casino night as a fundraiser, hosted by student body president Martin Prince. |
В Спрингфилдской начальной школе организовывают благотворительный вечер азартных игр по инициативе президента школьного совета Мартина Принса. |
I'm using the rocket to dispose of Springfield's nuclear waste by sending it straight to the heart of the Amazon rainforest. |
Я использую ракету, чтобы избавиться от отходов со спрингфилдской АЭС, отправив их прямиком в самое сердце тропических лесов Амазонки. |
As graduates of Springfield Elementary, we want to give back. |
Как выпускники Спрингфилдской начальной школы, мы хотим выплатить свой долг. |
So how do the boys like Springfield Elementary? |
Так как там мальчики в Спрингфилдской Школе? |
Didn't you get radiation poisoning working at the Springfield Nuclear Plant? |
Вы разве не получили радиационное отравление во время работы на Спрингфилдской АЭС? |
However, Marge suggests that Wayne get a job at the Springfield Department of Motor Vehicles (DMV), and he does. |
Тем не менее, Мардж говорит, что Уэйн может получить работу в Спрингфилдской автотранспортной инспекции, что он и делает. |
Homer is initially happy to get an organized, cheerful new assistant at the Springfield Nuclear Power Plant, a very tall woman named Roz Davis. |
Гомер рад, что у него появился организованный и весёлый помощник на Спрингфилдской АЭС - очень высокая женщина по имени Роз Дэвис. |
32 years ago I interviewed a group of Springfield schoolchildren. |
32 года назад я брал интервью у группы детей из Спрингфилдской школы |
After Bart is apprehended for playing pranks on the teachers of Springfield Elementary, Principal Skinner reveals to Bart he is not the greatest prankster to ever walk the halls of the school. |
Во время очередного задержания Барта за его шутки над учителями, директор Скиннер сообщает ему, что он - не величайший проказник, когда-либо ходивший по коридорам Спрингфилдской начальной школы. |
Backgrounds featured range from the Springfield Nuclear Power Plant to Bart's room, and props include tables, blenders, and the three-eyed fish Blinky. |
Обои включают Спрингфилдской АЭС, комнату Барта, реквизит включают таблицы, блендер и трёхглазовую рыбу Блинки. |
Superintendent Chalmers hires Ned as the new principal of Springfield Elementary School, but when Ned is hesitant to discipline the children, they run amok, and the school becomes a mad house. |
Чалмерс назначает Неда Фландерса в качестве нового директора Спрингфилдской начальной школы, но когда Фландерс разрешает детям делать в школе то, что они хотят, школа становится сумасшедшим домом. |
In most episodes, he works as the Nuclear safety Inspector at the Springfield Nuclear Power Plant, a position he has held since "Homer's Odyssey", the third episode of the series. |
В большинстве эпизодов он работает в качестве инспектора ядерной безопасности на Спрингфилдской АЭС, эту должность он занимает с эпизода «Homer's Odyssey», третьего по счёту в мультсериале. |
In 1993, Homer hated working at the Springfield Nuclear Power Plant, and had a dream of working at a bowling alley. |
В 1993 году, Гомер не хотел работать на Спрингфилдской АЭС, потому что он мечтал работать в кегельбане. |