So, I'm leaving with the kids to help Springfield. |
Поэтому, я уезжаю с детьми чтобы помочь Спрингфилду. |
Seattle, Chicago, New York, Cleveland, Springfield. |
Сиэтлу, Чикаго, Нью-Йорку, Кливленду, Спрингфилду. |
It is revealed that Homer has instituted these routines in the workers' binding contracts, treating the workers as good human beings in exchange for their help for outsourcing the power to Springfield, much to Marge's relief. |
К большому облегчению Мардж, выясняется, что Гомер ввел эти процедуры в обязательные контракты служащих, рассматривая их как хороших людей в обмен на их помощь в передаче власти Спрингфилду. |
Principal Skinner states that legalized gambling has helped rejuvenate run-down economies, and that it can work for Springfield as well. |
Директор Скиннер утверждает, что легализация азартных игр поможет Спрингфилду. |
So I'm leaving with the kids to help Springfield... and we're never coming back. |
Я беру детей и мы едем помогать Спрингфилду. |
Homer gets angry at Bart, but he decides to take him around Springfield to encourage him to cheer for the home team. |
Гомер сердится на Барта, но он прокатить по Спрингфилду, чтобы он подбадривал родную команду. |
The US then turns their back on Springfield (though there's widespread celebration in praise of Springfield in the Middle East), so Mayor Quimby frantically decides to change the name of Springfield to "Liberty-ville." |
Затем США поворачиваются спиной к Спрингфилду (хотя повсеместно отмечается слава Спрингфилда на Ближнем Востоке), поэтому мэр Куимби лихорадочно решает изменить название Спрингфилда на «Свободо-Виль». |
The town's prosperity faded; a Time cover story on Springfield was titled "America's Worst City", and Newsweek called the town "America's Crud Bucket". |
Журнал «Тайм» однажды посвятил Спрингфилду большую статью «Худший город Америки», а Newsweek назвал город «Американской помойкой». |