I propose we redo that 1972 spot and take a chance on making people feel. |
Предлагаю, взять за основу ролик 1972 года и дать людям шанс снова почувствовать это. |
The General Secretariat for Gender Equality, apart from its other actions, has also launched a campaign for informing the public opinion, by a relevant, informational TV spot. |
Помимо своей прочей деятельности, Генеральный секретариат по вопросам гендерного равенства приступил также к проведению информационной работы с населением, подготовив информационный рекламный ролик по соответствующей тематике на телевидении. |
A spot developed by the Council of Europe, which aims to promote prevention of violence against women, was dubbed in the local language and also sent to TV stations. |
На местный язык был переведен и также направлен на телевизионные каналы рекламный ролик, разработанный Советом Европы, цель которого заключалась в содействии предупреждению насилия в отношении женщин. |
New 30-second spot's ready to roll. |
Новый 30-секундный ролик готов. |
Barkley tells Godzilla that "the Lakers are looking for a big man", and the spot concludes with the Nike swoosh logo. |
Баркли говорит Годзилле, что «Лейкерс как раз подыскивают большого игрока», а ролик заканчивается появлением логотипа компании Nike. |
This is a little spot that we filmed there that's to bedisplayed on the large JumboTrons in Singapore. |
Это местечко, которое мы сняли там, ролик будет показан набольшущем телеэкране в Сингапуре, |
A publicity spot produced by the Kazakhstan Students' Alliance in August 2005 entitled "Say NO to drugs!"was shown. |
Участниками данной акции являлись представители государственных органов, международных организаций работающих в сфере профилактики наркомании, неправительственных общественных организаций и родительских комитетов, где был продемонстрирован ролик Альянса студентов Казахстана, снятый в августе 2005 года, "Скажи НЕТ наркотикам!". |
You won a Clio for the Thompson's Salad Dressing spot. |
У вас награда за рекламный ролик дрессинга для салата. |
See, it used to be that when someone really wanted to sell you something, they could rely on the good old fashioned 30-second TV spot |
Раньше, если кто-то хотел вам что-нибудь продать, он делал старый-добрый 30-секундный ролик на ТВ. |
Design and preparation of a radio spot on complaints of violations of women's rights, which was broadcast by 20 community radio stations in six departments 18 times a day at peak listening hours. |
разработан и выпущен рекламный радиоролик о подаче жалоб по поводу нарушений прав женщин, копии которого были распространены среди 20 общинных радиостанций в 6 департаментах страны, где этот ролик включался 18 раз в сутки в три периода наиболее активного слушания радиопередач (прайм-тайм). |