Английский - русский
Перевод слова Sponsorship
Вариант перевода Спонсорство

Примеры в контексте "Sponsorship - Спонсорство"

Примеры: Sponsorship - Спонсорство
The ISU was able to arrange sponsorship for capital-based experts from nine States Parties to travel to Geneva to participate in the Meeting of Experts, and is currently seeking sponsorship for five participants for the Meeting of States Parties. ГИП оказалась в состоянии организовать спонсорство столичных экспертов из девяти государств-участников для поездки в Женеву с целью участия в Совещании экспертов и в настоящее время изыскивает спонсорство для пяти участников в отношении Совещания государств-участников.
The ISU has made some progress in providing clearing-house services for requests for sponsorship for participation in the intersessional process, with nine participants receiving sponsorship to attend the Meeting of Experts and a further five participants expected to be supported for the Meeting of States Parties. ГИП добилась некоторого прогресса в предоставлении посреднических услуг в отношении запросов на спонсорство для участия в межсессионном процессе, причем спонсорство для посещения Совещания экспертов получили девять участников, и, как ожидается, еще пять участников получат поддержку в отношении Совещания государств-участников.
Government sponsorship ensures that a certain number of people will adopt your product. Спонсорство со стороны правительства гарантирует, что определенное количество людей примет ваш продукт.
The establishment of a legal framework governing patronage, sponsorship or cultural mentoring to lend further encouragement to the involvement of economic operators in funding cultural activities разработку правовых норм, регулирующих благотворительность, спонсорство или оказание поддержки деятелям культуры; эти нормы призваны способствовать более активному вовлечению представителей деловых кругов в финансирование инициатив в области культуры;
This approach is also being used within the European Statistical System under the new "sponsorship" model (for example, the Sponsorship on Quality is coordinated by Statistics Norway and Eurostat). Этот же подход используется и в Европейской статистической системе по новой модели "спонсорства" (например, "спонсорство качества" координируется Статистическим управлением Норвегии и Евростатом).
The ISU wishes to acknowledge the actions done by the CCW Sponsorship Programme on universalization. ГИП желает отметить действия, предпринимаемые Программой спонсорство в рамках КНО в направлении универсализации.
Sponsorship continued until 1989, when the team left the competition. Спонсорство продолжилось до 1989 года, когда команда покинула соревнования.
Sponsorship of arts exhibitions and large-scale fashion and design projects, grants for creating new studios and for internships abroad Спонсорство креативных выставок и крупномасштабных проектов по линии моды и дизайна, гранты на создание новых студий и обучение за рубежом;
Sponsorship of a worker to whom the Labour Code applies may be transferred to another employer at the worker's request for the same reasons, with the approval of the Minister of the Interior or his representative and with the approval of the Ministry of Labour. Спонсорство в отношении того или иного трудящегося, на которого распространяется Трудовой кодекс, может быть передано другому работодателю по просьбе этого трудящегося на основании тех же причин, при наличии согласия Министра внутренних дел или его представителя и с одобрения Министерства труда.
The scheme, which is administered by the Association for Business Sponsorship in the Arts, has succeeded in bringing nearly £90 million of new money into the arts (including a Government contribution of £30 million) and has attracted over 4,000 first-time sponsors. В рамках этой программы, которая осуществляется Ассоциацией за деловое спонсорство в искусстве, удалось получить для искусств почти 90 млн. фунтов стерлингов (включая правительственный взнос в размере 30 млн. фунтов стерлингов), а также привлечь к этой программе свыше 4000 новых спонсоров.
Corporate sponsorship is not ownership. Спонсорство корпораций - не владение.
Personal sponsorship was also forbidden. Личное спонсорство было запрещено.
It must have been this early sponsorship thing. Наверняка, какое-то раннее спонсорство.
Advertising, promotion and sponsorship; реклама, пропаганда и спонсорство;
The sponsorship as a part of the marketing strategy with possibillity to explicity express the consideration from the non-profit-making organization side. Спонсорство, как часть маркетинговой стратегии, может легально потребовать взаимную услугу со стороны негосударственной организации.
In 1989, American Home Products acquired A. H. Robins, and the company's Wyeth-Ayerst Laboratories division took over sponsorship of the award. В 1989 компания American Home Products купила A.H.Robins и уже отдел Wyeth-Ayerst Laboratories взял на себя спонсорство этой награды.
Production and sponsorship of projects for young persons with an interest in film and music Продюссирование и спонсорство проектов молодого интересного кинематографа и музыки;
The sponsorship costs are part of the firm budgets and they deduction, as it's at the gifts. Расходы на спонсорство являются состовной частью бюджета фирмы и никак не зависят с вычитом из налогов, точно так же и дары.
It's just a sponsorship, and they're from your alma mater, which, by the way, is looking drap and could use a touch-up. Это просто спонсорство, и они из твоей альма-матер, которая, кстати говоря, выглядит облезло, и её не помешала бы подкрасить.
Article 13 (Tobacco advertising, promotion and sponsorship) refers to banning tobacco advertising, promotion, and sponsorship in the country. Статья 13 «Реклама, стимулирование продажи и спонсорство табачных изделий» касается запрета на рекламу, стимулирование продажи и спонсорство табачных изделий в стране.
Thirdly, sponsorship of an exhibition should be part of the company's general strategy for promotion its products and services to the certain market. В третьих, спонсорство выставки должно быть частью общей стратегии по продвижению компании на рынке.
The sponsorship applicants have got good (excellent) possibilities to offer to a sponsor especially advertising or other reciprocal services... Сторона желающая получить спонсорство имеет хорошую (отличную) возможность предложить спонсору взамен рекламу или другую интересующую услугу.
Its practices and deeds reflected its long-standing perspective on the sponsorship of terrorism. Ее практические дела отражают давно проповедуемое спонсорство терроризма.
Monster Energy is advertised mainly through sponsorship of sporting events, including motocross, BMX, mountain biking, snowboarding, skateboarding, car racing, speedway, and also through sponsorship of eSports events. Monster Energy рекламируется в основном через спонсорство спортивных мероприятий, в том числе: мотокросс, спидвей, футбол, автогонки, BMX, сноубординг, скейтбординг и киберспорт.
We get ourselves on the map, bridge wise locally in the next few months and I'm talking sponsorship opportunities bordering on six figures. Следующие полгода, выведут нас на новый уровень я получу спонсорство в шестизначных суммах.