The representative of Suriname orally revised the revised draft resolution and announced that Belgium, Germany, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Spain and Trinidad and Tobago had joined in sponsoring the revised draft resolution. |
Представитель Суринама внес устные изменения в измененный проект резолюции и объявил о том, что Бельгия, Германия, Испания, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Сент-Китс и Невис и Тринидад и Тобаго присоединились к числу авторов измененного проекта резолюции. |
Although her delegation had traditionally joined in sponsoring the draft resolution on the rights of the child, the sponsors had not been able to reflect her delegation's concerns in the current text and it was therefore unable to sponsor the draft resolution as it stood. |
Хотя ее делегация традиционно присоединялась к числу авторов проекта резолюции о правах ребенка, авторы данного проекта не нашли возможным отразить озабоченности ее делегации в представленном на рассмотрение тексте, и поэтому ее делегация не может стать автором данного проекта резолюции в его нынешней формулировке. |
The representative of Austria made a statement and announced that Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, Cyprus, Estonia, Ethiopia, Honduras and Timor-Leste had joined in sponsoring the draft decision, and that Spain was not a co-sponsor of the draft decision. |
Представитель Австрии сделал заявление и объявил о том, что к числу авторов проекта решения присоединились Болгария, Бразилия, Гондурас, Канада, Кипр, Тимор-Лешти, Чили, Эстония и Эфиопия и что Испания не входит в число авторов проекта решения. |
Andorra, Belarus, Chile, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Malawi, Senegal, Singapore, Thailand, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Viet Nam and Zambia joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Андорра, Беларусь, бывшая югославская Республика Македония, Вьетнам, Демократическая Республика Конго, Замбия, Кения, Малави, Сенегал, Сингапур, Таиланд и Чили. |
A statement was made by the representative of Egypt, as main sponsor of the draft resolution, in which he announced that Brunei Darussalam, Cuba, Indonesia, Malaysia, Pakistan, South Africa and Venezuela had joined in sponsoring the draft resolution. |
Представитель Египта, как основной автор проекта резолюции, сделал заявление, в котором он объявил, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Бруней-Даруссалам, Венесуэла, Индонезия, Куба, Малайзия, Пакистан и Южная Африка. |
Subsequently, India, Kyrgyzstan, the Lao People's Democratic Republic, Maldives, the Marshall Islands, Micronesia, Papua New Guinea, the Republic of Korea, Samoa, Tajikistan, Tonga, Uzbekistan and Viet Nam joined in sponsoring the draft resolution. |
Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Вьетнам, Индия, Кыргызстан, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Мальдивские Острова, Маршалловы Острова, Микронезия, Папуа-Новая Гвинея, Республика Корея, Самоа, Таджикистан, Тонга и Узбекистан. |
Ms. Feller, introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Argentina, Andorra, Belarus, Croatia, Colombia, Honduras, Jordan, Jamaica, Monaco, the Republic of Tanzania and Sudan had joined in sponsoring the draft resolution. |
Г-жа Феллер, представляя проект резолюции от имени спонсоров, говорит, что Андорра, Аргентина, Беларусь, Гондурас, Иордания, Колумбия, Монако, Республика Танзания, Судан, Хорватия и Ямайка присоединились к числу авторов данного проекта резолюции. |
The representative of Brazil announced that Burkina Faso, Ethiopia and Malaysia had joined in sponsoring the draft resolution and that Jordan had withdrawn as a sponsor |
Представитель Бразилии объявил о том, что Буркина-Фасо, Малайзия и Эфиопия присоединились к числу авторов проекта резолюции и что Иордания вышла из числа его авторов. |
The representative of Canada announced that Argentina, Denmark, France, Georgia, Germany, Ireland, Japan, Luxembourg, Namibia, the Netherlands, Portugal, Slovenia and the Ukraine joined in sponsoring the revised draft resolution, and further orally revised the revised draft resolution. |
Представитель Канады объявил, что к числу авторов пересмотренного проекта резолюции присоединились Аргентина, Германия, Грузия, Дания, Ирландия, Люксембург, Намибия, Нидерланды, Португалия, Словения, Украина, Франция и Япония, и внес в пересмотренный проект резолюции дополнительные устные изменения. |
The representative of Pakistan announced that Andorra, Azerbaijan, Iceland, Kazakhstan, Montenegro, Norway, Portugal and the Republic of Korea had joined in sponsoring the draft resolution and orally revised the text |
Представитель Пакистана объявил о том, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Азербайджан, Андорра, Исландия, Казахстан, Норвегия, Португалия, Республика Корея и Черногория, и внес в текст устные изменения. |
Albania, Bosnia and Herzegovina, Costa Rica, Grenada, Honduras, Jordan, the Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, Saint Vincent and the Grenadines, the Sudan and Venezuela (Bolivarian Republic of) also joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции также присоединились Албания, Босния и Герцеговина, Венесуэла (Боливарианская Республика), Гондурас, Гренада, Иордания, Коста-Рика, Республика Молдова, Сент-Винсент и Гренадины, Сербия и Черногория и Судан. |
Subsequently, Australia, Canada, Chile, the Democratic Republic of the Congo, the Dominican Republic, Ecuador, Indonesia, Nigeria, Norway, Pakistan, the Philippines, South Africa and Trinidad and Tobago joined in sponsoring the draft resolution. |
Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Австралия, Демократическая Республика Конго, Доминиканская Республика, Индонезия, Канада, Нигерия, Норвегия, Пакистан, Тринидад и Тобаго, Филиппины, Чили, Эквадор и Южная Африка. |
Antigua and Barbuda, Belize, Croatia, the Democratic Republic of the Congo, Iceland, Jamaica, Liberia, Norway, the Republic of Moldova, Romania, San Marino, Slovakia, Switzerland and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Антигуа и Барбуда, Белиз, Демократическая Республика Конго, Исландия, Либерия, Норвегия, Республика Молдова, Румыния, Сан-Марино, Словакия, Узбекистан, Хорватия, Швейцария и Ямайка. |
Chile, Guinea-Bissau, Guyana, Kyrgyzstan, Latvia, Mali, Monaco, the Niger, Nigeria, the Republic of Moldova, Romania, the United Republic of Tanzania and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Гайана, Гвинея-Бисау, Кыргызстан, Латвия, Мали, Монако, Нигер, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Республика Молдова, Румыния, Узбекистан и Чили. |
He welcomed the reiterated commitment of the Director General of IAEA to more predictable funding for technical cooperation and was pleased to announce that his country would join in sponsoring the working paper on strengthening IAEA technical cooperation activities submitted to the Conference by Japan. |
Оратор приветствует тот факт, что Генеральный директор еще раз заявил о своей приверженности более предсказуемому финансированию технического сотрудничества, и с радостью объявляет о том, что Индонезия готова присоединиться к числу авторов рабочего документа об активизации деятельности МАГАТЭ в области технического сотрудничества, представленного на Конференции Японией. |
Subsequently, Afghanistan, Angola, Brazil, Cuba, Guyana, the Democratic Republic of the Congo, Iceland, Portugal, Saint Vincent and the Grenadines, South Africa, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe joined in sponsoring the draft resolution. |
Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Ангола, Афганистан, Бразилия, Гайана, Демократическая Республика Конго, Замбия, Зимбабве, Исландия, Куба, Объединенная Республика Танзания, Португалия, Сент-Винсент и Гренадины и Южная Африка. |
Subsequently, the Comoros, Cuba, Ghana, the Niger, Saint Vincent and the Grenadines and Swaziland joined in sponsoring the draft resolution, which read: |
Впоследствии Гана, Куба, Коморские Острова, Нигер, Свазиленд и Сент-Винсент и Гренадины присоединились к числу авторов проекта резолюции, который гласил: |
Albania, Benin, Cape Verde, Colombia, Cyprus, Ecuador, Guatemala, Honduras, Montenegro, Nicaragua, Nigeria, Panama, the Philippines, the Republic of Korea, the Republic of Moldova and Serbia joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Албания, Бенин, Гватемала, Гондурас, Кабо-Верде, Кипр, Колумбия, Нигерия, Никарагуа, Панама, Республика Корея, Республика Молдова, Сербия, Филиппины, Черногория и Эквадор. |
Albania, Benin, Bolivia (Plurinational State of), Ecuador, El Salvador, Estonia, Greece, Hungary India, Italy, Jordan, Mali, Nicaragua, the Republic of Moldova and Romania, joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Албания, Бенин, Боливия (Многонациональное Государство), Венгрия, Греция, Индия, Иордания, Италия, Мали, Никарагуа, Республика Молдова, Румыния, Сальвадор, Эквадор и Эстония |
At the same meeting, Armenia, Austria, Bangladesh, Belize, Burundi, Kyrgyzstan, Papua New Guinea, San Marino, Suriname, Sierra Leone and Tunisia joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. |
На том же заседании к числу авторов проекта резолюции с поправками, внесенными в него в устном порядке, присоединились Австрия, Армения, Бангладеш, Белиз, Бурунди, Кыргызстан, Папуа - Новая Гвинея, Сан-Марино, Суринам, Сьерра-Леоне и Тунис. |
Violence against women figured prominently in the Philippine crime prevention programme, and during the Ninth Congress his delegation had joined in sponsoring a resolution on the elimination of violence against women. |
Важную роль в программе мероприятий по предупреждению преступности правительство Филиппин отводит борьбе с насилием в отношении женщин, и на девятом Конгрессе его делегация присоединилась к числу авторов резолюции о ликвидации насилия в отношении женщин. |
Albania, Andorra, Azerbaijan, Bangladesh, Belarus, China, El Salvador, Iceland, Pakistan, Senegal, Thailand, Ukraine and the Bolivarian Republic of Venezuela joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised, and Burkina Faso withdrew its sponsorship. |
К числу авторов проекта резолюции с внесенными в него в устном порядке изменениями присоединились Азербайджан, Албания, Андорра, Бангладеш, Беларусь, Боливарианская Республика Венесуэла, Исландия, Китай, Пакистан, Сальвадор, Сенегал, Таиланд и Украина, а Буркина-Фасо вышла из числа его авторов. |
The representative of Slovenia made a statement and announced that the Czech Republic, Germany and Malta, joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции также присоединились Ангола, Армения, Бенин, Бурунди, Гвинея, Греция, Канада, Либерия, Уганда, Украина, Финляндия и Франция. |
Following a technical correction made to the text by the Secretary, the delegation of Venezuela joined in sponsoring the draft resolution. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились также Ангола, Бурунди, Доминиканская Республика, Кот-д'Ивуар, Мавритания, Мадагаскар, Молдова, Монголия, Тимор-Лешти, Украина и Центральноафриканская Республика. |
Subsequently, Algeria, Egypt,1 Georgia,1 Guinea, Kuwait,1 Kyrgyzstan,1 Nigeria, Peru, Philippines,1 Republic of Moldova,1 Saudi Arabia1 and Senegal1 joined in sponsoring the draft resolution. |
Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Алжир, Гвинея, Грузия1, Египет1, Кувейт1, Кыргызстан1, Нигерия, Перу, Республика Молдова1, Саудовская Аравия1, Сенегал1 и Филиппины1. |