Английский - русский
Перевод слова Sponsoring
Вариант перевода Спонсировать

Примеры в контексте "Sponsoring - Спонсировать"

Примеры: Sponsoring - Спонсировать
I d like to express my respect to the Cat Chinese regime's, brave decision in sponsoring this presentation. Я хочу выразить моё уважение Китайской Кошачьей Республике... за храброе решение спонсировать эту презентацию.
In 2012, IBA began sponsoring an annual youth soccer tournament each summer. В 2012 году МБА начал спонсировать ежегодный турнир молодёжного футбола, который проходит каждое лето.
In 2006 Venezuela and Cuba began jointly sponsoring education programs in El Palomar, Bolivia. В 2006 году Куба и Венесуэла начали совместно спонсировать образовательные программы в Эль-Паломаре, Боливия.
He began sponsoring missions programs in several foreign countries and started a radio ministry. Он начал спонсировать программы миссий в ряде зарубежных стран и стал транслировать радио служение.
Which was exactly why I was thinking you might consider sponsoring this idea... И именно по этой причине, я подумал, что может быть, Вы посчитали бы... возможным спонсировать идею...
Intel will be sponsoring more top clans in the future, so you can also keep an eye on the rising stars of tomorrow. В будущем корпорация Intel будет спонсировать еще больше кланов, так что вы сможете следить за звездами завтрашнего дня.
On 15 July 2015, she announced via Twitter that her foundation will be sponsoring 29 students with their university fees. 15 июля 2015 года в Twitter она анонсировала, что её фонд будет спонсировать 29 студентов.
The National Association of Amateur Athletes of America (NAAAA), began sponsoring the meeting in 1879, and organised the championships up to 1887. Национальная ассоциация любительской атлетики США (NAAAA), стала спонсировать эти соревнования 1879 году и организовывала их до 1887 года.
Chuck may be sponsoring a performance, but it's only because in the dark with his mask on, he is safe to reveal his true self. Чак может спонсировать выступление, но это только потому что в темноте на нем маска, он в безопасности, чтобы скрыть свою сущность.
This number was higher several years ago, but against the overall decrease of resources, some donors have stopped sponsoring the participation of non-nationals in the programmes. Несколько лет назад это число было более значительным, но в условиях общего сокращения ресурсов некоторые доноры прекратили спонсировать участие неграждан в своих программах.
In 2002, Mechanix Wear began sponsoring the "Mechanix Wear Most Valuable Pit Crew" award. В 2002 году Mechanix Wear начала спонсировать награду «Mechanix Wear Most Valuable Pit Crew».
Sponsoring our team, supporting the Avatar, it was all just a big cover. Спонсировать нашу команду, помогать Аватару. Это все было прикрытием.
Actually, I was just telling Jo here that the Merlyn Global Group is looking to expand its local philanthropy, and I thought that we could start by sponsoring a benefit for CNRl. Я просто разговаривал с Джо что Мерлин Глобал Гроуп хочет расширить местную филантропию и я подумал, что мы могли бы начать спонсировать Корпорацию национальных исследований
that you can help to financially support our program of sponsoring developers? Click here to help. что вы можете спонсировать разработку программы? Пожертвовать на разработку.
In 1994, Sheikh Hassan opened a private museum, and started helping and sponsoring artists from the region, especially Iraqis fleeing the Gulf War. В 1994 году шейх Хассан открыл частный музей и стал помогать и спонсировать арабских художников, особое внимание уделяя иракским, пострадавшим в результате Войны в Персидском заливе.
That same year, Montrail, the footwear company, began sponsoring her. В том же году её начала спонсировать обувная компания Montrail.
I'm sure you have a wonderful idea, but I've already committed myself to sponsoring another student. Что ж, я уверен, что ваша идея превосходна, но я уже взялся спонсировать проект другого студента.
We are not sponsoring that event. Мы не будем это спонсировать.