I d like to express my respect to the Cat Chinese regime's, brave decision in sponsoring this presentation. |
Я хочу выразить моё уважение Китайской Кошачьей Республике... за храброе решение спонсировать эту презентацию. |
In 2012, IBA began sponsoring an annual youth soccer tournament each summer. |
В 2012 году МБА начал спонсировать ежегодный турнир молодёжного футбола, который проходит каждое лето. |
In 2006 Venezuela and Cuba began jointly sponsoring education programs in El Palomar, Bolivia. |
В 2006 году Куба и Венесуэла начали совместно спонсировать образовательные программы в Эль-Паломаре, Боливия. |
He began sponsoring missions programs in several foreign countries and started a radio ministry. |
Он начал спонсировать программы миссий в ряде зарубежных стран и стал транслировать радио служение. |
Which was exactly why I was thinking you might consider sponsoring this idea... |
И именно по этой причине, я подумал, что может быть, Вы посчитали бы... возможным спонсировать идею... |
Intel will be sponsoring more top clans in the future, so you can also keep an eye on the rising stars of tomorrow. |
В будущем корпорация Intel будет спонсировать еще больше кланов, так что вы сможете следить за звездами завтрашнего дня. |
On 15 July 2015, she announced via Twitter that her foundation will be sponsoring 29 students with their university fees. |
15 июля 2015 года в Twitter она анонсировала, что её фонд будет спонсировать 29 студентов. |
The National Association of Amateur Athletes of America (NAAAA), began sponsoring the meeting in 1879, and organised the championships up to 1887. |
Национальная ассоциация любительской атлетики США (NAAAA), стала спонсировать эти соревнования 1879 году и организовывала их до 1887 года. |
Chuck may be sponsoring a performance, but it's only because in the dark with his mask on, he is safe to reveal his true self. |
Чак может спонсировать выступление, но это только потому что в темноте на нем маска, он в безопасности, чтобы скрыть свою сущность. |
This number was higher several years ago, but against the overall decrease of resources, some donors have stopped sponsoring the participation of non-nationals in the programmes. |
Несколько лет назад это число было более значительным, но в условиях общего сокращения ресурсов некоторые доноры прекратили спонсировать участие неграждан в своих программах. |
In 2002, Mechanix Wear began sponsoring the "Mechanix Wear Most Valuable Pit Crew" award. |
В 2002 году Mechanix Wear начала спонсировать награду «Mechanix Wear Most Valuable Pit Crew». |
Sponsoring our team, supporting the Avatar, it was all just a big cover. |
Спонсировать нашу команду, помогать Аватару. Это все было прикрытием. |
Actually, I was just telling Jo here that the Merlyn Global Group is looking to expand its local philanthropy, and I thought that we could start by sponsoring a benefit for CNRl. |
Я просто разговаривал с Джо что Мерлин Глобал Гроуп хочет расширить местную филантропию и я подумал, что мы могли бы начать спонсировать Корпорацию национальных исследований |
that you can help to financially support our program of sponsoring developers? Click here to help. |
что вы можете спонсировать разработку программы? Пожертвовать на разработку. |
In 1994, Sheikh Hassan opened a private museum, and started helping and sponsoring artists from the region, especially Iraqis fleeing the Gulf War. |
В 1994 году шейх Хассан открыл частный музей и стал помогать и спонсировать арабских художников, особое внимание уделяя иракским, пострадавшим в результате Войны в Персидском заливе. |
That same year, Montrail, the footwear company, began sponsoring her. |
В том же году её начала спонсировать обувная компания Montrail. |
I'm sure you have a wonderful idea, but I've already committed myself to sponsoring another student. |
Что ж, я уверен, что ваша идея превосходна, но я уже взялся спонсировать проект другого студента. |
We are not sponsoring that event. |
Мы не будем это спонсировать. |