And eventually it became clear that my spite didn't mean anything to you. |
И внезапно стало ясно, что тебе плевать на мою злость. |
And eventually it became clear that my spite didn't mean anything to you. |
И в конечном счете мне стало ясно, что моя злость ничего не значит для тебя. |
It's only spite keeps me silent. |
Это только злость заставляет меня молчать. |
I can't tell if you're motivated by strong convictions or spite. |
Я не могу сказать, что ва мотивирует, злость или убеждения. |
In the faces of Giotto's figures are joy, rage, despair, shame, spite and love. |
На лицах, изображаемых Джотто видна радость, гнев, отчаяние, стыд, злость и любовь. |
They live in cities, never going to nature, and spite accumulates in their souls. |
В городах сидят, на природу не выезжают, а злость в душах копится. |
Your slights and spite. |
Твои обиды, твоя злость... |