| She's making herself ill just to spite us. | Прикинулась больной, чтобы позлить нас. | 
| We go there to spite him, i guess. | Я думаю, что мы ходим туда, чтобы позлить его. | 
| You'd stay just to spite me? | Вы останетесь, чтобы позлить меня? | 
| You think I'd throw away my work just to spite you? | Думаешь, я отказалась от работы, чтобы позлить тебя? | 
| If anything, I just want to be a great dad to spite him. | Даже если и так, я бы хотел быть отличным отцом, просто чтобы позлить его | 
| You don't think I'd give up on a case like this just to spite my brother, do you? | Ты же не думаешь, что я брошу такое дело, лишь бы позлить моего брата? | 
| Just to spite him. | Только чтобы позлить его. | 
| Just to spite me! | Наверное, чтобы меня позлить! | 
| So they're all waiting for him at the church, all the hoi polloi, but the thing is, Martin, this duchess, she only wants Robert to spite the fella she's really after. | И вот они ждут его в церкви, Но дело в том, Мартин, что герцогине Роберт нужен, чтобы позлить парня, который ей приглянулся. | 
| I didn't stay to spite you. | Я осталась не для того, чтобы позлить вас. |