She's making herself ill just to spite us. |
Прикинулась больной, чтобы позлить нас. |
We go there to spite him, i guess. |
Я думаю, что мы ходим туда, чтобы позлить его. |
You'd stay just to spite me? |
Вы останетесь, чтобы позлить меня? |
You think I'd throw away my work just to spite you? |
Думаешь, я отказалась от работы, чтобы позлить тебя? |
If anything, I just want to be a great dad to spite him. |
Даже если и так, я бы хотел быть отличным отцом, просто чтобы позлить его |
You don't think I'd give up on a case like this just to spite my brother, do you? |
Ты же не думаешь, что я брошу такое дело, лишь бы позлить моего брата? |
Just to spite him. |
Только чтобы позлить его. |
Just to spite me! |
Наверное, чтобы меня позлить! |
So they're all waiting for him at the church, all the hoi polloi, but the thing is, Martin, this duchess, she only wants Robert to spite the fella she's really after. |
И вот они ждут его в церкви, Но дело в том, Мартин, что герцогине Роберт нужен, чтобы позлить парня, который ей приглянулся. |
I didn't stay to spite you. |
Я осталась не для того, чтобы позлить вас. |