Английский - русский
Перевод слова Specialized
Вариант перевода Специализируются

Примеры в контексте "Specialized - Специализируются"

Примеры: Specialized - Специализируются
Furthermore, Venezuela plans to send medical personnel and civil servants who are highly specialized in rescue and aid operations. Помимо этого, Венесуэла планирует направить туда медицинский персонал и гражданских служащих, которые особо специализируются на спасательных операциях и оказании помощи.
By and large, many developing regions, such as in Latin America and the Caribbean, specialized in raw materials production. Как правило, многие развивающиеся регионы, такие как Латинская Америка и Карибский бассейн, специализируются на производстве сырьевых материалов.
To this end, the network benefited from the complicity of numerous foreign companies specialized in the production of law enforcement equipment, weapons and related materiel. Для этих целей данная схема полагалась на соучастие многочисленных иностранных компаний, которые специализируются на производстве оборудования, оружия и соответствующих материальных средств для правоохранительных органов.
The Committee takes note of the establishment of the courts and tribunals specialized in dealing with femicide and other forms of violence against women. Комитет принимает к сведению создание судебных органов, которые специализируются на рассмотрении дел, касающихся фемицида и других форм насилия в отношении женщин.
The Institution of the Human Rights Defender in Armenia has entered into formal cooperation with NGOs specialized in monitoring of prisons and detention centres. Институт правозащитников в Армении официально сотрудничает с НПО, которые специализируются на отслеживании ситуации в тюрьмах и местах содержания под стражей.
The following companies are specialized in organizing exhibitions and may be contacted for special exhibition supplies and equipment: На организации выставок специализируются следующие компании, к которым можно обратиться за специализированными выставочными принадлежностями и оборудованием:
However, this is not the only problem; local judges are not specialized in maritime and/or transportation matters and do not follow in approved international conventions. Однако это не единственная проблема; местные судьи не специализируются в вопросах морского права и/или перевозок и не следуют принятым международным конвенциям.
are specialized on accessories and spare parts for vacuum cleaners of different brands. специализируются на выпуске комплектующих изделий и запасных частей для различных марок пылесосов.
Some schools of general education that have specialized in teaching various languages have extra lessons in English, German, French or Russian. В некоторых общеобразовательных школах, которые специализируются на преподавании различных языков, даются дополнительные уроки английского, немецкого, французского или русского языков.
One way of ensuring this was identified in Sweden, which had a specific Environmental Court whose judges specialized in environmental cases. Один из методов решения этой задачи отмечен в Швеции, где существует специальный экологический суд, судьи которого специализируются на рассмотрении дел, касающихся окружающей среды.
The Ombudsman has specialized deputies for the main areas of activity, as follows: Омбудсмен располагает заместителями, которые специализируются на следующих основных направлениях деятельности:
Moreover, national entities are usually specialized in the delivery of a particular service and have little time and resources for coordination among themselves and with other stakeholders. Кроме того, национальные субъекты, как правило, специализируются на предоставлении конкретных услуг и не располагают достаточным временем и ресурсами для координации действий между собой и с другими заинтересованными сторонами.
The CIS countries are still mostly specialized in commodity exports. Страны СНГ все еще в основном специализируются на экспорте сырьевых товаров;
In terms of juvenile justice, most cases are heard before a magistrate camera and some magistrates are now specialized in dealing with matters involving juveniles. Что касается ювенальной юстиции, то большинство дел рассматривается в суде магистратов, и в настоящее время некоторые магистраты специализируются на делах, затрагивающих несовершеннолетних.
For example, there were now three ministries in the region - in Brazil, Ecuador and Honduras - that specialized in action against racial discrimination. Так например, в настоящее время (в Бразилии, Гондурасе и Эквадоре) действует три министерства, которые специализируются на борьбе с расовой дискриминацией.
Two of these organizations are being specialized in protection of TIP, five are in legal counselling and over ten of them are in training and capacity building services. Две из этих организаций специализируются на предотвращении торговли людьми, пять предоставляют юридические консультации и более десяти из них предоставляют услуги по обучению и наращиванию потенциала.
It was often the case that the Commission's texts did not include provisions on conflict of laws, a complex issue in which other organizations in any case specialized. В практике работы Комиссии нередко возникали случаи, когда подготовленные ею тексты документов не содержали положений о коллизии правовых норм, представляющей собой сложную проблему, на которой так или иначе специализируются другие организации.
The publication of Law No. 10194/01 conferred on the Micro-Enterprise Credit Societies the legal status of for-profit financial institutions, specialized in microcredits, and incorporated under the National Financial System. Вступивший в силу Закон Nº 10194/01 предоставил товариществам кредитования микропредприятий законный статус финансовых учреждений, работающих на прибыль, которые специализируются на предоставлении микрокредитов и входят в состав Национальной финансовой системы.
In Italy the biggest Public Transportation Companies and a lot of private workshops specialized in bus automatic transmission repair use equivalent spare parts manufactured by Dinet since many years now. В Италии самые крупные транспортные предприятия общественного транспорта и многие ремонтные предприятия, которые специализируются на техническом обслуживании автоматических коробок передач для автобусов, уже много лет как используют запасные части от Dinet.
This estimate provides for the recruitment of international and local consultants specialized in areas such as human rights, legal and political questions, land distribution and electoral issues. Данная смета предусматривает наём консультантов, набираемых на международной основе и на местах, которые специализируются в таких областях, как права человека, правовые и политические вопросы, распределение земли и вопросы проведения выборов.
Taking into account their academic backgrounds and demonstrated areas of strength after a few years of experience, they are "specialized"in several subject matters. Учитывая полученное ими образование и хорошие знания в некоторых областях, проявленные в течение нескольких лет работы, эти письменные переводчики "специализируются" на определенных темах.
It was pointed out that the media environment in Geneva was conducive to having good human rights coverage, as many journalists in Geneva specialized in that area. Было отмечено, что ситуация в Женеве в плане средств массовой информации способствует обеспечению хорошего освещения вопросов прав человека, так как многие базирующиеся в Женеве журналисты специализируются на этой тематике.
The Antitrust Division of the Department of Justice (DOJ) and the Federal Trade Commission (FTC) collectively employ more than 100 professional economists; many if not most specialized in industrial organization economics. В Антитрестовском отделе министерства юстиции (МЮ) и в Федеральной торговой комиссии (ФТК) в общей сложности работают свыше ста профессиональных экономистов; если не большинство, то, по крайней мере, многие из них специализируются на экономике индустриального общества.
As part of its strategy to prevent emergent threats, Mexico has developed the first institutional group with staff specialized in first response to events with chemical agents of war and toxic industrial chemicals. В рамках своей стратегии предотвращения надвигающихся угроз Мексика создала первую институциональную группу, сотрудники которой специализируются на первоначальных мерах реагирования на инциденты, связанные с химическим оружием и токсичными промышленными химическими веществами.
The general high schools, which include 82, 9 per cent of all the students of High Education, after some years of experimentation, are being specialized in social sciences and natural sciences. Средние школы общего профиля, охватывающие 82,9% всех учащихся в системе среднего образования, после нескольких лет экспериментирования специализируются на преподавании общественных и естественных наук.