While we're here, would you recommend a holiday, Spartacus? |
Пока мы здесь, не порекомендуешь ли поехать куда-нибудь отдохнуть, Спартак? |
You may not be an animal, Spartacus... but this sorry show gives me very little hope... that you'll ever be a man. |
Может быть ты и не животное, Спартак... но глядя на это, я сомневаюсь... что ты когда-нибудь будешь человеком. |
Spartacus was one of yours, was he not? |
Спартак, кажется, был из твоих людей, не так ли? |
A fate that will one day be shared by the rebel Spartacus! |
Эту судьбу однажды разделит с ним и Спартак. |
What fever grips brain, that Spartacus would think me to band with him? |
Что это за лихорадка, что Спартак подумал будто я буду с ним? |
Championship league teams "B" -2006/07 "Spartacus" led by Andrei Vladimirovich Talochka completed on the 5th, and the next - the 7th place in the European zone. |
Первенство команд высшей лиги «Б»-2006/07 «Спартак» под руководством Андрея Владимировича Толочко завершил на 5-м, а следующее - на 7-м месте в зоне Европы. |
Yes, we all desire to see Spartacus, take to the sands! |
Да, мы все хотим, чтобы Спартак вышел сейчас на арену! |
Or does Spartacus yet elude them, as I heard he did in the market? |
Или Спартак опять ускользнул от них слышал я, как он сделал это на рынке? |
My dear, all-conquering Marcus Licinius Crassus... what if it is Spartacus who crosses the battlefield... looking for you? |
Мой дорогой, всепобеждающий Марк Лициний Красс... а что если Спартак будет искать тебя на поле брани? |
No, I'm Spartacus. No, I'm Spartacus. |
"Нет, я Спартак." "Нет, я Спартак" |
He had to be punished, of course. Spartacus yet lives. Yet. |
Он должен быть наказан, конечно Спартак все еще жив все еще |
But the societies were rather weak, so in 1962 it was decided to unite "Spartacus" and "Žalgiris", so appeared the modern team Žalgiris. |
Но общества были довольно слабыми, поэтому в 1962 г. было решено объединить «Спартак» и «Жальгирис», так появилась современная команда «Жальгирис. |
A year later, in the same part of the Leningrad "Spartacus" won Odessa final match of the championship of the USSR in Moscow team-mates, with the match turned out to be so uncompromising that lasted until darkness was interrupted and postponed to the following day. |
Через год в том же составе ленинградский «Спартак» выиграл в Одессе финальный матч чемпионата СССР у московских одноклубников, причём поединок выдался настолько бескомпромиссным, что затянулся до темноты, был прерван и перенесён на следующий день. |
Project Spartacus, Operation Zyzyx, Operation Sentinel... |
проект Спартак, операция Зизикс, операция Страж... |
Had Spartacus entered the arena with any Gladiator here... his head would have left well in advance of his body! |
Если бы Спартак выступил против кого-то из вас... его голова быстро бы рассталась с его телом! |
I wonder what Spartacus would say... if he knew that the woman, Varinia, and her child... are slaves in my household? |
Интересно, что бы сказал Спартак... если бы узнал, что некая Валерия и её ребёнок рабы в моём доме? |
You have fought well, spartacus. |
Ты сражался хорошо, Спартак |
A word of advice, spartacus. |
Дам совет, Спартак. |
And that is all it is, spartacus. |
И всё это, Спартак |
Prove us wrong, Spartacus. |
Докажи, что мы неправы, Спартак. |
After Spartacus is defeated, |
После того как Спартак будет повержен, |
Spartacus is a man to be held as an example. |
Спартак - человек приведенный для примера |
'To the general of the Italian slaves called Spartacus... |
Генералу итальянских рабов по имени Спартак |
Spartacus was defeated - in the north. |
Спартак был побеждён на севере. |
Spartacus, the champion of capua, |
Спартак, чемпион Капуи, |