| Spartacus releases a clutch of prisoners from Sinuessa. | Спартак освободил группу пленников из Синуэссы. |
| How can this Spartacus train an army in seven months? | Как этот Спартак умудрился создать армию за 7 месяцев? |
| Spartacus brings the arena down upon you, and yet here you stand. | Спартак ообрушил на тебя арену, и все же ты стоишь здесь. |
| It was Spartacus that moved his hand. | В этом его убедил Спартак. |
| Spartacus to hold the same. | Спартак приведет столько же. |
| The uprising of slaves under the leadership of Spartacus took place in 73 B.C. | Восстание рабов под руководством Спартака было в 73 году до нашей эры. |
| When Marcus returns absent Spartacus, you shall be revealed as what you are. | Когда Марк вернется без Спартака, всем станет ясно, кто ты на самом деле. |
| Eight more of your men, fallen to Spartacus? | Еще восемь твоих людей пали от рук Спартака? |
| How many men does Spartacus now hold? | Сколько теперь людей у Спартака? |
| She and her man, tried to kill Spartacus in our own home and still speaks of control. | Она его позволила посягать Спартака под нашей собственной крышей И ты мне говоришь мне о контроле? |
| I have seen that movie half a dozen times And I still don't know who the real spartacus is. | Я посмотрел это кино раз шесть, и до сих пор не знаю, кто был настоящим Спартаком. |
| To willingly follow your command and join the hunt for Spartacus. | Добровольно перейти под твое командование и присоединиться к охоте за Спартаком. |
| Ilithyia's finished with Spartacus. | Илития закончила со Спартаком. |
| We appear to have arrived before Ilithyia's finished with Spartacus. | Мы пришли прежде чем Иллития закончила бы с Спартаком. |
| Then there's, like, fifty more posts of people who are joining Spartacus's here boycott. | Тут набралось около пятидёсяти... чёловёк, которыё согласны с этим Спартаком новоявлённым и выступают против фильма. |
| Crixus is the only gladiator to pose threat to Spartacus. | Крикс - единственный, кто сможет противостоять Спартаку. |
| We have taught Spartacus the futility of attempting breach. | Мы доказали Спартаку, что его попытки прорваться - тщетны. |
| What you told Spartacus? | То, что ты сказала Спартаку? |
| The army of Lentulus was deployed to bar Spartacus' path, and the consuls hoped to trap the rebel slaves between them. | Армия Лентула должна была преградить путь Спартаку, и консулы рассчитывали таким образом поймать восставших рабов в ловушку. |
| If you have the chance Spartacus to train in advance... | Если мы дадим Спартаку возможность улучшить свои навыки |
| I sat on the bank just there with Spartacus. | А я сидела на берегу со Спартакус. |
| Spartacus, I'm going to eat this now, look. | Спартакус, я сейчас это съем, смотри. |
| Come on, Spartacus, pet, come on. | Давай, Спартакус, милая, давай. |
| Spartacus still not eating? | Спартакус до сих пор не поела? |
| Come on, Spartacus! | Ну же, Спартакус! |
| My son numerius cannot cease his talk Of spartacus and his victory over theokoles. | Мой сын Нумерий не перестаёт говорить о Спартаке и его победе над Феоклом. |
| I would place trust in someone with greater knowledge of Spartacus and his horde. | Я бы доверил это тому, кому больше известно о Спартаке и его полчище. |
| I know many things regarding the great and powerful Spartacus. | Я много чего знаю о великом и могучем Спартаке. |
| To dispel the thought city, Spartacus, -That has not been captured. | Чтобы отвлечь город от тяжёлых мыслей о Спартаке, до сих пор свободном. |
| Pompey but seeks your knowledge of Spartacus so that he may snatch victory from deserving hands. | Помпею нужны лишь твои знания о Спартаке, чтобы вырвать победу из рук того, кто её заслужил. |