Some important documents had not yet been translated into Spanish, for example, which limited her ability to contribute. |
Так, например, некоторые важные документы еще не были переведены на испанский язык, что ограничивает возможности оратора в плане внесения вклада в работу Комитета. |
A manual "Disaster Mitigation Guidelines for Hospital and Other Health Care Facilities in the Caribbean" has been published, and a Spanish translation is planned. |
Был опубликован справочник "Руководящие принципы деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий в больницах и других заведениях медико-санитарного обслуживания в Карибском бассейне", и планируется его перевод на испанский язык. |
Spanish, Patois (French dialect spoken, inter alia, in Haiti), Chinese, and Portuguese are frequently spoken. |
Часто используется испанский язык, патуа (диалект французского языка, на котором говорят, в частности, в Гаити), китайский и португальский языки. |
The requirements in the judicial area also include the services of five local staff to interpret into Spanish from different indigenous languages during hearings of claims, interviews and meetings. |
Потребности в такой области, как система правосудия, также включают средства на оплату услуг пяти местных переводчиков для обеспечения перевода с различных языков коренного населения на испанский язык при рассмотрении требований и проведении интервью и совещаний. |
The widespread use of a single language would mean that not only Spanish, but the other official languages, would fall into disuse. |
Широкое распространение одного языка может привести к тому, что не только испанский язык, но и другие официальные языки могут постепенно выйти из употребления. |
The Institute began research to develop an estimation model of illegal logging flows and timber smuggling from source to destination; (h) Spanish translations. |
В Институте начаты исследования по разработке модели отслеживания маршрутов незаконной заготовки леса и контрабанды древесины от лесоповала до пункта назначения. h) Перевод материалов на испанский язык. |
The Association translated guidelines to support human rights, prepared by the Global Compact and the Business Leaders Initiative on Human Rights into Spanish. |
Ассоциация обеспечила перевод на испанский язык руководящих принципов по поддержке прав человека, подготовленных секретариатом «Глобального договора» и Инициативой лидеров делового мира в поддержку прав человека. |
Lastly, International Center personnel provided technical assistance to Chile in its efforts to develop a national DNA database and also translated technical requirements and laboratory manuals into Spanish. |
В заключение стоит упомянуть о том, что персонал Международного центра оказал техническую помощь Чили в усилиях, направленных на создание национальной базы ДНК-данных, а также перевел технические регламенты и лабораторные пособия на испанский язык. |
In addition, the Secretariat is exploring, in coordination with the Latin American Institute, ways to ensure the translation of the Manual into Spanish and to promote its widest possible dissemination. |
Кроме того, совместно с Латиноамериканским институтом Секретариат изучает возможность перевода пособия на испанский язык и его широкого распространения. |
The Department of Public Information has entered into agreements with two universities in Spain, which have agreed to provide translations into Spanish of portions of the United Nations web site, at no cost to the Organization. |
Департамент общественной информации заключил соглашения с двумя университетами в Испании, которые согласились бесплатно обеспечивать перевод на испанский язык разделов веб-сайта Организации Объединенных Наций. |
It was pointed out that in section IX, rule 33, of the statute, Spanish had inadvertently been omitted from the list of official languages of the United Nations. |
Было указано, что в правиле ЗЗ раздела IX статута испанский язык по ошибке был опущен из перечня официальных языков Организации Объединенных Наций. |
As part of the final review of CPC, it was determined that a translation into Spanish was to be undertaken by the Working Group on International Classifications of the Statistical Conference of the Americas. |
Было решено, что на завершающем этапе пересмотра КОП Рабочая группа по международным классификациям Статистической конференции стран Американского континента обеспечит перевод Классификации на испанский язык. |
After completing his diplomatic assignment, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. |
После завершения дипломатической миссии, был нанят D. Appleton & Company в Нью-Йорке, для перевода англо-саксонской поэзии и детских песенок на испанский язык. |
The secretariat advised that the first draft of the Spanish translation has been sent to the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), with a request to ensure the accuracy of the text. |
Секретариат сообщил, что первый проект перевода на испанский язык был отправлен в Экономическую комиссию Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) с просьбой обеспечить точность текста. |
The Spanish language of some South American countries incorporates Germanisms introduced by German immigrants, for example, in Chile kuchen (cake) and Frankfurter in Uruguay. |
Испанский язык некоторых южноамериканских стран включает германизмы, внесённые немецкими иммигрантами, например, в Чили kuchen (пирог) и в Уругвае Frankfurter. |
The Centre translated the Secretary-General's message for Human Rights Day into Spanish and distributed it to eight radio stations, 13 newspapers and four television stations. |
Центр перевел послание Генерального секретаря по случаю Дня прав человека на испанский язык и направил его в 8 радиостанций, 13 газет и 4 телевизионные станции. |
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) said he wondered whether the problem raised by the representative of Argentina was caused by a poor translation into Spanish of the word "groundwaters". |
Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) интересуется, не вызвана ли проблема, поднятая представительницей Аргентины, неудачным переводом словосочетания "грунтовые воды" на испанский язык. |
The national language of Costa Rica is Spanish (art. 76 of the Political Constitution), and English is spoken on the Caribbean seaboard. |
В качестве национального языка Коста-Рики признается испанский язык (статья 76 Политической конституции), при этом в районах карибского побережья страны используется английский язык. |
The Conference also welcomed the development of a training manual on this topic, and the translation of this manual into Spanish by Mexico. |
Конференция также положительно оценила разработку учебного руководства по данной теме и перевод Мексикой данного руководства на испанский язык. |
In 2011, a videoconference was organized for the commemoration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, at which students in New York were linked to a site in Colombia with Spanish interpretation. |
В 2011 году была организована видеоконференция в ознаменование Международного дня памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли, в ходе которой студенты в Нью-Йорке установили связь с сайтом в Колумбии с устным переводом на испанский язык. |
The judicial proceedings conducted, and the documents submitted, in the official language of an Atlantic Coast community, shall be fully valid and effective without the need for translation into Spanish. |
Решения, принимаемые судебными органами, и документы, представляемые на официальном языке общины Атлантического побережья, имеют полную силу, не будучи переведенными на испанский язык. |
But by far the most translations were received from the University of Salamanca in Spain, which assigned two teams of faculty and students who were able to deliver 1,893 pages of translations into Spanish. |
Однако гораздо большее количество переводов было получено из Университета Саламанки в Испании, который выделил две группы преподавателей и студентов и смог представить 1893 страницы перевода на испанский язык. |
The representative of the IRU indicated that his organization was preparing a translation of the road map into Spanish with the aim of disseminating it in South America where certain countries had expressed an interest in ADR. |
Представитель МСАТ указал, что его организация готовит перевод "дорожной карты" на испанский язык с целью ее распространения в Южной Америке, где некоторые страны заявили о своей заинтересованности в ДОПОГ. |
(a) Requested the secretariat to translate the Guidance on Water and Adaptation to Climate Change into Spanish; |
а) поручила секретариату обеспечить перевод Руководства по водным ресурсам и адаптации к изменению климата на испанский язык; |
There are three modalities: kindergarten, pre-primary bilingual - Maya and Spanish languages - and fast-track pre-primary. |
Оно представлено в трех вариантах: дошкольное, подготовительное двуязычное (языки майя и испанский язык) и дошкольное продвинутое. |