Who has not traveled the terrain Spanish in your car and enjoy the colorful lights of the native roads? |
Кто не путешествовал местности испанский язык в свой автомобиль и наслаждаться красочными огнями родным дорогам?. |
Brasiguaio (Portuguese) or brasiguayo (Spanish) is a term referring to Brazilian migrants in Paraguay and their descendants. |
Термином Бразигвайцы, brasiguaio (португальский язык) или brasiguayo (испанский язык), обозначают бразильских мигрантов и их потомков в Парагвае. |
He translated into Spanish the Livingston Code (penal code of Louisiana) in order to adapt it to the country. |
В это время он перевёл на испанский язык Гражданский кодекс Луизианы, рассчитывая, что его удастся адаптировать к условиям молодой страны. |
I will do the same for Izzy and speaking Spanish is a huge part of that. |
И я хотела бы передать это Изабель, а испанский язык - это огромная часть этого. |
Mr. MACEDO (Mexico) requested a number of corrections in the Spanish translation in order to make it consistent with the English text. |
Г-н МАСЕДО (Мексика) просит внести ряд исправлений в текст перевода на испанский язык в целях обеспечения его соответствия тексту на английском языке. |
Volume 2 - 1982/1988 (seventeenth to thirty-second session) is available in English; the Spanish version is being printed. |
Том 2 - 1982-1988 годы (семнадцатая-тридцать вторая сессии) имеется на английском языке; перевод на испанский язык находится в печати. |
Although they had been basically English-speaking, they had learned Spanish, which was now their cultural frame of reference. |
Хотя изначально в своем большинстве они были англоговорящими, они изучили испанский язык, который в настоящее время является языком их культурного самовыражения. |
The aforementioned documents shall be dispatched in the manner prescribed by the law of the requesting State and, where necessary, translated into Spanish. |
Упомянутые документы должны быть выданы по форме, предусмотренной законодательством государства, требующего выдачи, а также переведены на испанский язык, если это необходимо. |
The Guide is being published in hard copy and electronically in English and is being translated into Spanish. |
Руководство издано в печатном и электронном виде на английском языке и в настоящее время переводится на испанский язык. |
According to the 2007 national population census, the majority of the country's population has learned Spanish during childhood. |
Согласно результатам Национальной переписи населения 2007 года, испанский язык является языком, выученным в детстве большинством населения. |
For the first time, those groups' indigenous names had been translated into Spanish in order to create broad awareness of their meaning. |
Впервые названия этих этнических групп были переведены на испанский язык, с тем чтобы значительно повысить осведомленность об их значении. |
Translation into Spanish was finalized in the course of 2009 and the revised Digest is now available on the UNCITRAL website in all six United Nations languages. |
В течение 2009 года пересмотренный Сборник был переведен на испанский язык и теперь доступен на веб-сайте ЮНСИТРАЛ на всех шести языках Организации Объединенных Наций. |
Most of the indigenous prisoners with whom members of the delegation met, said that they had not known any Spanish at the time they were arrested. |
Большинство заключенных из числа коренного населения, с которыми беседовали члены делегации, заявили, что не понимали испанский язык в момент задержания. |
Spain simply reported that the language usually used was Spanish; |
г) Испания сообщила только, что обычно используется испанский язык; |
In certain cases, Cuba and other Latin American delegations had disagreed with the Spanish translation and/or interpretation of a particular phrase. |
В определенных случаях Куба и другие латиноамериканские делегации были несогласны с письменным и/или устным переводом той или иной фразы на испанский язык. |
After the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues 2005 session held in Panama City, the UNICEF country office in Venezuela offered its cooperation in producing informal translations into Spanish. |
После состоявшегося в городе Панаме сессии Межучрежденческой группы поддержки по вопросам коренных народов 2005 года страновое отделение ЮНИСЕФ в Венесуэле предложило сотрудничать в обеспечении неофициального письменного перевода материалов на испанский язык. |
The representative of ECLAC said that the questionnaire had just been translated into Spanish but had not yet been distributed to its member countries. |
Представитель ЭКЛАК сообщил, что вопросник только недавно был переведен на испанский язык и пока еще не распространен среди стран-членов. |
However, LinkedIn is starting to find its niche in the Spanish language interface developed specifically for this language so its popularity is expected to increase between hispanohablantes. |
Однако, LinkedIn начинает найти свою нишу на испанский язык интерфейса, разработанный специально для этого языка так что его популярность как ожидается, возрастет между hispanohablantes. |
In the Marianas, the Spanish language was retained until the Pacific War, but is no longer spoken there by any significant number of people. |
На Марианских островах испанский язык сохранялся до Второй мировой войны, но на нём больше не разговаривает какое-либо значительное число людей. |
It is an historical fact, however, that the only mass communication medium in the Dominican Republic has been the Spanish language. |
С другой стороны, неотъемлемым элементом истории доминиканского общества является наличие такого инструмента широкого общения населяющих страну народов, как испанский язык. |
Translation of the full PRTR Guidance on Implementation into Spanish was completed in May 2012 and the publication will shortly be available on the ECE website. |
В мае 2012 года был завершен перевод всего текста Руководства по осуществлению Протокола о РВПЗ на испанский язык, и вскоре данная публикация будет размещена на веб-сайте ЕЭК. |
Friday, 12 October 2012 (Spanish); and |
Пятница, 12 октября 2012 года (испанский язык); и |
Today, 12 October 2012 (Spanish); and |
Сегодня, 12 октября 2012 года (испанский язык); и |
He stressed the need for an accurate final Spanish version, with all the abbreviations and graphics fully and accurately translated and all information up-to-date. |
Он подчеркнул необходимость наличия точного окончательного варианта перевода на испанский язык, в котором все сокращения и графики были бы полно и точно переведены, а вся информация обновлена. |
UN-HABITAT is currently approaching donors, initially from Spanish-speaking countries, to support the translation of key pages of its main web site into Spanish. |
ООН-Хабитат в настоящее время проводит работу с донорами, в первую очередь из испаноговорящих стран, с тем чтобы они помогли обеспечить перевод основных страниц главного веб-сайта Программы на испанский язык. |