Английский - русский
Перевод слова Spanish
Вариант перевода Испанский язык

Примеры в контексте "Spanish - Испанский язык"

Примеры: Spanish - Испанский язык
The Board recommended that OHCHR translate the guidelines into Spanish. Совет рекомендовал УВКПЧ осуществить перевод руководящих принципов на испанский язык.
Spanish is to be introduced as a second language. Испанский язык должен вводиться в качестве второго языка.
In addition, all training materials from Santiago headquarters have been translated into Spanish. Кроме того, все учебные материалы из штаб-квартиры в Сантьяго были переведены на испанский язык.
The use of Spanish, the official language of the State, is compulsory in employment relationships. Испанский язык, который является официальным языком государства, обязателен к использованию в трудовых отношениях.
The Government has also been proactive in ensuring that educational materials be translated into Spanish. Правительство также принимает активные меры по обеспечению перевода учебных материалов на испанский язык.
During the reporting period, press releases on the climate change process were regularly translated into Spanish and posted on the website. За отчетный период пресс-релизы по вопросам изменения климата регулярно переводились на испанский язык и размещались на веб-сайте.
The Institute has funded the translation into Spanish of comprehensive literature reviews, which will be made available on CD-ROM. Институт профинансировал перевод на испанский язык всесторонних обзоров литературы, которые появятся в открытом доступе на компакт-дисках.
Translation into Spanish of the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention. Перевод на испанский язык учебного пособия по вопросам обеспечения соблюдения законов, регулирующих осуществление Базельской конвенции.
He was pleased to note that Spanish was the second most frequently used language on United Nations websites and social media. Оратор с удовлетворением отмечает, что испанский язык является вторым по частоте употребления на веб-сайтах Организации Объединенных Наций и в социальных сетях.
Monday, 8 October 2012 (Spanish); Понедельник, 8 октября 2012 года (испанский язык);
It requested translation of documents and publications produced under the Convention into Spanish to facilitate their distribution at the national level. Делегат от Никарагуа просил перевести документы и публикации, имеющие отношение к Конвенции, на испанский язык, с тем чтобы облегчить их распространение на национальном уровне.
Dr. Scott tells me she went into a trance tonight... spoke some words they thought were Spanish. Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня... говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
We welcome the decision of Brazil to offer Spanish as a compulsory subject in its national secondary curriculum. Мы отмечаем с удовлетворением решение Бразилии сделать испанский язык обязательным предметом в школьных программах в рамках среднего образования в стране.
Furthermore, was Spanish the only language used in the courts? Кроме того, является ли испанский язык единственным языком, который используется в судах?
Beginning with the first grade, Spanish was progressively introduced during the five years of basic education, through teaching methods for second languages. Испанский язык постепенно вводился в программу, начиная с первого класса и на все пять лет начального образования, путем применения учебной методики изучения второго языка.
Some participants noted that some terms in English appeared to have a different effect when translated into other languages, in particular Spanish. Несколько участников отметили, что некоторые термины на английском языке меняют свое значение при переводе на другие языки, в частности на испанский язык.
Costa Rica requested Spanish interpretation in meetings and translation of the Convention text, documents and publications into Spanish. Коста-Рика просила обеспечить устный перевод на испанский язык во время проведения совещаний, а также перевод на испанский язык текста Конвенции, документов и публикаций.
The Spanish language version of the report would be launched in Costa Rica in 2012. Перевод этого доклада на испанский язык будет опубликован в Коста-Рике в 2012 году.
UNEP also developed a Spanish language version of the guide. ЮНЕП также подготовила перевод этого руководства на испанский язык.
During the recording sessions for the album, Selena had to learn Spanish phonetically with guidance from her father. Во время записи альбома Селене пришлось изучать испанский язык фонетически под руководством её отца.
The mention of "influences" on the Spanish language refers primarily to lexical borrowing. Упоминание о «влияниях» на испанский язык относится главным образом к лексическому заимствованию.
In August 2011, Spain provided Spanish translations of the first ten policy briefs. В августе 2011 года Испания представила переводы на испанский язык первых десяти программных справок.
Spain, for example, has pledged to provide a Spanish translation of the technical paper on costs and benefits of adaptation options. Например, Испания обязалась обеспечить перевод на испанский язык технического документа об издержках и выгодах вариантов адаптации.
Spanish is the national language, albeit with noticeable dialectal and regional variations. Государственным языком признан испанский язык, хотя он имеет заметные диалектные и региональные особенности.
As for the quality of education, the Ten-Year Plan seeks to overcome deficiencies in the Spanish language and mathematics curricula. Что касается качества обучения, то в Десятилетнем плане содержатся предложения по преодолению недостатков по таким дисциплинам, как испанский язык и математика.