Look, I know you care about this country, but trusting Sophia will only lead to more death and destruction. |
Но доверие к Софии приведет лишь к еще большим смертям и разрушениям. |
We all wish Sister Sophia good luck... as she spends the summer fiinishing up her poetry book... now entitled, The Pope Sat On The Jungle Gym. |
Мы желаем сестре Софии завершить летом работу над сборником стихов под названием "Папа Римский на детской площадке". |
Already before his father's rise to power, he had been married to Sophia, the daughter of the wealthy patrikios Niketas, a Slav from the Peloponnese. |
Уже до прихода отца к власти Христофор был женат на Софии, дочери богатого патриция Никиты, славянина с Пелопоннеса. |
St. Sophia's 13 beautiful golden domes nicely blend in with the city skyline. |
13 золотых куполов Софии Киевской устремляются в киевское небо. |
His first marriage (Roermond, 11 January 1311) was to Sophia Berthout (died 1329), Lady of Mechelen. |
11 января 1311 года Рейнальд женился в Рурмонде на Софии Берту (ум.), владелице Мехелена. |
In 1788 Fuseli married Sophia Rawlins (originally one of his models), and he soon after became an associate of the Royal Academy. |
В 1788 году Фюссли женился на Софии Роулинс, и вскоре он стал сотрудником Королевской академии художеств. |
Upon his return to Japan, Nicolás was made professor of systematic theology at his alma mater of Sophia University, teaching there for the next twenty years. |
После своего возвращения в Японию Николас был профессором теологии Университета Софии в течение следующих тридцати лет. |
«Sophia» proposes to its guests the following services - tennis courts, billiards, bath-house with a sauna, fire-place hall. |
К услугам гостей «Софии» теннисные корты, бильярд, баня с сауной, каминный зал, для летнего отдыха - уютные летние беседки и открытый бассейн. |
Getty is best known for her role as Sophia Petrillo on the popular 1980s sitcom The Golden Girls. |
На телевидении она наиболее известна как исполнительница роли Софии Петрилло в популярном телевизионном сериале 1980-х «Золотые девочки». |
The interior of the mosque is patterned after the Hagia Sophia on a smaller scale. |
Интерьер мечети Баязида выполнен по примеру собора святой Софии, только в меньшем масштабе. |
From what I saw on their laptop, an inside man is supposed to get the canisters past security for Sophia through an off-limits area near baggage claim three. |
Судя по увиденному на ноутбуке, их тайный агент должен пронести канистры через охрану к Софии по закрытой зоне около третьего пункта выдачи багажа. |
Otto von Botenlauben was the fourth son of Count Poppo VI von Henneberg and his wife Sophia, countess of Andechs and margravine of Istria. |
Отто фон Ботенллаубен был четвёртым сыном графа Поппо VI Хеннебергского (нем. Poppo VI von Henneberg) и его жены Софии, графини Андекса и маркграфини Истрийской. |
The Nea was to be Basil's Hagia Sophia, with its very name, "New Church", implying the beginning of a new era. |
Неа Экклесиа должна была стать, по замыслу императора Василия, аналогом Собора Святой Софии, а само её название - «Новая церковь» - подразумевает начало новой эры. |
The Cities expansion also contains three new guild cards, six leader cards and two Wonder boards: the Hagia Sophia of Byzantium and Al Khazneh of Petra. |
Дополнение Города также добавляет три новые карты гильдий (фиолетовые), шесть карт лидеров (белые) и два Чуда света: византийский Собор Святой Софии и Эль-Хазне в Петре. |
Paul was born at Tatoi Palace in Athens, the third son of King Constantine I of Greece and his wife, Princess Sophia of Prussia. |
Елена родилась в Афинах, она была третьим ребёнком в семье наследного принца Греции Константина (впоследствии король Константин I) и его жены, принцессы Софии Прусской. |
The strong pressure on Eitel's side (despite his supposed reluctance), along with the desire of Sophia Charlotte to leave her home, may have been the real cause of their betrothal. |
Сильное давление со стороны Эйтеля, наряду с желанием Софии Шарлотты покинуть свой дом скорее всего были реальными причинами помолвки. |
Sophia's wealth allowed Conroy to live a rich lifestyle, acquiring for himself a house in Kensington for £4000, as well as two other estates for £18,000. |
Деньги Софии позволили Конрою приобрести дом в Кенсингтоне за 4000 фунтов стерлингов, а также ещё два дома общей стоимостью в 18000 фунтов. |
While U.S. Secretary of State, Condoleezza Rice, speaking at Sophia University in Tokyo, said, Japan has earned its honorable place among the nations of the world by its own effort and its own character. |
Госсекретарь Кондолиза Райс, выступая в Университете Софии в Токио, сказала, «Япония заработала своё почетное место среди наций мира благодаря своим усилиям и своему характеру. |
It will be held in St. Sophia's Cathedral. |
Софии состоится концерт греческого Византийского хора. |
On 24 June 1472 Sophia and Fryazin, with a grand entourage, left Rome. |
24 июня 1472 года большой обоз Софии Палеолог вместе с Иваном Фрязиным выехал из Рима. |
With the help of Sophia's brothers, Zoran and Vojislav, the next day the box in military trucks carrying Cole and a fellow prisoner to a prison where Cole was to be executed. |
На следующий день при помощи братьев Софии, Зорана и Воислава, они атакуют военный конвой, осуществляющий транспортировку заключённых, среди которых находится Коул. |
Sittas was the husband of Comito, the elder sister of the Empress Theodora, and possible father of the later empress Sophia. |
Ситта был мужем Комито, старшей сестры императрицы Феодоры, и возможным отцом её дочери Софии. |
At 12:00, the fire passed around the grounds of the church of Haghia Sophia without burning it, and continued eastward up to the road of Ethnikis Amynis (former name: Hamidie), where it stopped. |
В 12 часов огонь подошёл к храму Святой Софии, окружив его по периметру, но не повредив, и продолжил распространяться на восток до улицы Народной обороны (бывшей Хамидие), где остановился. |
The present interior of the Fatih Mosque is essentially a copy of earlier designs invented by Sinan re-used repeatedly by himself and his successors throughout Istanbul (this technique is emulative of the Hagia Sophia). |
Сегодняшний интерьер мечети Фатих является по сути копией более ранних разработок Атика Синана, которые он сам неоднократно использовал в своих других проектах в Стамбуле, как и его ученики (в этой технике видно подражание собору Святой Софии). |
Historian Edward Gregg dismissed the rumours as ungrounded, as her father was essentially exiled from court, and the Hanoverians planned to marry George to his first cousin Sophia Dorothea of Celle as part of a scheme to unite the Hanoverian inheritance. |
Историк Эдвард Крегг называет эти слухи необоснованными, так как её отец был, по существу, изгнан из двора, и Ганноверы планировали женить Георга на его двоюродной сестре Софии Доротее Целльской, преследуя цель соединить части ганноверских владений (что в итоге и осуществили). |