Английский - русский
Перевод слова Sophia
Вариант перевода Софии

Примеры в контексте "Sophia - Софии"

Примеры: Sophia - Софии
On 15 April 1240 (Easter), Baldwin II was crowned emperor in Hagia Sophia. 15 апреля 1240 года на Пасху Балдуин II был коронован императором в соборе Святой Софии.
Four minutes ago, we got visual of Sophia heading into this building. Четыре минуты назад мы получили изображения Софии входящей в здание.
Based in Sophia Antipolis (France), ETSI is officially responsible for standardization of Information and Communication Technologies (ICT) within Europe. Расположенный в Софии Антиполис (Франция), ETSI официально ответственен за стандартизацию информационных и телекоммуникационных технологий в пределах Европы.
I need to handle something with sophia at the restaurant. Мне нужно разобраться с кое-какими делами у Софии в ресторане.
I know Sophia used Jarvis to poison the President. Я знаю, что Джарвис отравил президента по приказу Софии.
But Aulfric caught me in Sophia's room and, in a flash of anger, his eyes changed colour. Но Олфрик поймал меня в комнате Софии и, во вспышке ярости его глаза изменили цвет.
If Sophia succeeds in infecting passengers and they travel to other countries, there will be no way to stop the spread of this virus. Если Софии удастся заразить пассажиров, и они улетят в другие страны, остановить распространение вируса будет невозможно.
I saw on your website you did Sophia Bush's makeup for her sister's wedding. Я видела на твоем сайте, что ты делала мэйкап Софии Буш для свадьбы ее сестры.
I can't live at Sophia's forever. Не могу же я вечно жить у Софии.
You should coach Sophia's soccer team. Ты должен быть тренером команды Софии.
Yes! Sophia and dexter were having an affair, Husband found out, nate killed him. У Софии и Декстера была интрижка, её муж узнал, Нейт убил его.
She sent Sophia the same photo three days in a row. Три дня подряд она отправляла Софии одно и то же фото.
And Sophia has... the gloomy feeling. У Софии тоже... серое чувство.
I got the hint from Sophia. У меня была информация от Софии.
He's all but murdered the President, and now he's destroying any chance we have of recapturing Sophia. Он почти убил президента, а теперь рушит наши шансы на поимку Софии.
I have reason to believe the compound came from Sophia's people. У меня есть причина считать, что вещество - дело рук людей Софии.
Sophia must have somebody on the inside too. У Софии и там есть свой человек.
You murdered your boyfriend on Sophia's orders. Вы убили своего бой-френда по приказу Софии.
Sophia has failed to negotiate your release. У Софии не получилось освободить вас.
I understand that all of you have served Sophia for a very long time. Я понимаю, что все вы служили Софии очень долгое время.
I now believe that that is Sophia's goal as well. И теперь я верю, что целью Софии является то же самое.
This is basically a raised middle finger from Sophia and her people. Они фактически показывают нам средний палец от Софии и её людей.
You should have seen Sophia's face when she dropped off that gift this morning. Ты должен был видеть лицо Софии, когда она сделала мне подарок сегодня утром.
But Sophia has a ton of homework, so... Но у Софии много домашних заданий, так что...
Taking your heart and giving it to Sophia. Забираю твоё сердце и пересаживаю его Софии.