| Sonny, I'm right behind you with the next fitting. | Сонни, я позади тебя. |
| I don't handle Sonny any more. | Я больше не занимаюсь Сонни. |
| He's the real deal, Sonny. | Он стоящая сделка, Сонни. |
| It's a gift, Sonny. | Это подарок, Сонни. |
| Sonny Weaver Jr. Pulled it off. | Сонни Уивер-младший справился с ним. |
| Sonny's got a big mouth. | У Сонни длинный язык. |
| It's in Sonny's best interest. | Я действую в интересах Сонни. |
| What do you think, Sonny? | Что скажешь, Сонни? |
| Sonny, it's not his fault. | Сонни, он не виноват. |
| He y, Sonny, let's go! | Эй, Сонни, пора! |
| She's got a brother called Sonny. | У неё есть брат Сонни. |
| Immersing myself in all things Sonny Coonan. | Погружаюсь в дело Сонни Кунана. |
| Sonny? - Sonny, are you in there? | Сонни, ты здесь? |
| Sonny? Sonny, you in there? | Сонни, ты здесь? |
| Sonny will come after you. | Сонни ударит по тебе всем, что у него есть. |
| Kate: Enjoy the champagne, Sonny. | Наслаждайся шампанским, Сонни. |
| Sonny, are you in there? | Сонни, ты там? |
| It's not personal, Sonny. | Ничего личного, Сонни. |
| That way, Sonny could get stoned. | Сонни тоже сможет словить кайф. |
| Don't listen to him, Sonny. | Не слушай, Сонни. |
| Sonny, we'll be right back, okay? | Сонни, мы скоро вернемся. |
| I forgot to crack a window for Sonny. | Забыл приоткрыть окно для Сонни. |
| Sonny, it's no big deal. | Сонни, это нормально! |
| Sonny, get back in the house. | Сонни, вернись в дом. |
| Sonny Jim, get down here! | Сонни Джим, спускайся! |