The first recorded description of the kiwifruit dates to 12th century China during the Song dynasty. |
Последний из опубликованных томов, пятый, посвящён истории Китая в период династии Сун. |
In 318 BC, even the ruler of Song, a relatively minor state, declared himself king. |
В 318 до н. э. правитель царства Сун, небольшого княжества, провозгласил себя ваном. |
To defeat Kublai in the shadow of the Walled City would win Sidao great fame and save the Song dynasty. |
Если Сидаю, одолеет Хубилая в тени Города Крепости, то обретет вечную славу и спасет династию Сун. |
China established jurisdiction over the Xisha islands and sent naval forces to patrol the waters there no later than the Northern Song Dynasty (960-1127 AD). |
Китай установил свою юрисдикцию над островами Сиша и направлял военно-морские силы для патрулирования в прилегающих к ним морских районах еще во времена династии Северная Сун (960 - 1127 годы нашей эры). |
In addition, there are numerous reports that, as with Ms. Song, women are kidnapped from their homes and coerced into having abortions and Governmentcompelled sterilizations. |
Кроме того, имеются многочисленные сообщения о том, что, как и в случае с г-жой Сун, женщин похищают из домов и принуждают делать аборты и проходить стерилизацию, предписанную постановлением правительства. |
The Yingzao Fashi building manual published in 1103 by the Song Dynasty (960-1279) official Li Jie featured illustrations and descriptions of dougong. |
В трактате по строительству Инцзао Фаши, опубликованном в 1103 году государственным деятелем Ли Цзе в эпоху династии Сун (960-1279) имеются многочисленные рисунки и описания доугуна. |
Would you rather not hear the news we carry of the Song rebels? |
Неужели это превыше новостей о повстанцах династии Сун? |
He retained the imperial capital at Hoa Lư and succeeded in warding off several invasions by the Chinese Song Dynasty, but paid them regular tribute with the aim of securing peaceful relations. |
Сохранив столицей империи город Хоалы, он отразил несколько набегов китайской династии Сун, платя им регулярные подати с целью обеспечения мирных отношений. |
In 1012 and in 1094, during the Song Dynasty, the temple was extended into a design with three sections and four courtyards, around which eventually more than 400 rooms were arranged. |
В 1012 и 1094 годах, во времена династии Сун, храм был расширен и разгорожен на четыре внутренних двора, вокруг которых в итоге было достроено более 400 помещений. |
Dissatisfied with the anthology Poems by a Thousand Masters (Qianjiashi 千家詩) compiled by Liu Kezhuang in the late Southern Song, and influenced by Ming Dynasty poetry anthologies, Sun selected the poems based on their popularity and educational value. |
Неудовлетворенный антологией Стихотворения тысячи мастеров, составленной Лю Кэчжуаном во время Южной Сун, и находясь под влиянием антологий времен династии Мин, Сунь подбирал стихотворения по их популярности и образовательному значению. |
Li concluded his statement with the message, delivered via three lines by two canonical Chinese poets from the ancient Tang and Song dynasties, that his home was where he felt safe. |
Ли завершил свое выступление тремя строками двух известнейших китайских поэтов древних династий Тан и Сун, чтобы показать что его дом там, где он чувствует себя в безопасности. |
The most influential member of the party was the third ranking Song Jiaoren, who mobilized mass support from gentry and merchants for the Nationalists to advocate a constitutional parliamentary democracy. |
Наиболее влиятельным членом партии был третий по старшинству человек, Сун Цзяожэнь, который обеспечил массовую поддержку партии со стороны аристократии и купцов, которые симпатизировали конституционной парламентской демократии. |
The current de facto leaders of Liangshan, Song Jiang and Wu Yong, decide that given Shi Wengong's skill, Lu Junyi (Shi's former fellow student) will be the best person to assist them in taking revenge. |
Нынешние фактические вожди Ляншаня, Сун Цзян и У Юн, считают, что Лу Цзюньи (бывший сверстник Вэньгуна) мог бы очень помочь им в плане мести. |
In its reply, the Government provided information regarding Yang Wei, Xu Zhiyong, Gu Yimin, Song Guangqiang, Guo Feixiong, Sun Desheng and Zhou Weilin. |
В своем ответе правительство представило информацию в отношении Янг Вея, Ху Жиёнг, Гу Йимин, Сунг Гуангкванг, Гуо Фейксьонг, Сун Дешенг и Жу Вейлин. |
The Song Dynasty governor of the bustling seaport of Quanzhou, Fujian, China, reports that the population of his city has reached 500,000 residents. |
Управляющий оживлённым портом Цюаньчжоу, Фудзянь, Империя Сун, доложил о том, что население его города достигло 500000 человек. |
The Japanese then issued an ultimatum to General Song demanding the withdrawal of all Chinese forces from the outskirts of Beiping to the west of the Yongding River within 24 hours. |
Японцы предъявили генералу Сун Чжэюаню ультиматум, потребовав от него в течение 24 часов отвести все китайские войска из пригородов Бэйпина на западный берег реки Юндин. |
You have access still to the underground of the Song and all their resources south? |
У тебя есть доступ к подполью Сун и их ресурсам на юге? |
The Working Group was assisted by a very comprehensive presentation by Ms. Weiling Song (China), who provided an overview of socio-economic data collection, management, assessment and publication in China. |
Подспорьем в деятельности Рабочей группы стала весьма обстоятельная презентация г-жи Вэйлин Сун (Китай), которая подготовила обзор по вопросам сбора, использования, оценки и публикации в Китае социально-экономических данных. |
As far back as the Northern Song Dynasty (A.D. 960-1126), the Chinese Government had already established jurisdiction over the Xisha Islands and sent naval forces to patrol the waters there. |
Правительство Китая установило свою юрисдикцию над островами Сиша и направило свои морские силы для патрулирования вод в этих местах еще во время правления династии Северная Сун (960 - 1126 годы). |
Chengdu Blades would however struggle in the top tier and after a heavy 4-1 defeat to Shanghai Shenhua, Song as well several other first team players would be dropped from the team. |
Однако, в высшем дивизионе «Чэнду» выступал не очень удачно, а после разгрома от «Шанхай Шэньхуа» со счётом 1-4, Сун вместе с несколькими другими игроками были отчислены из команды. |
Men-yoroi are similar to masks worn by armored cavalry and infantry in ancient Chinese armies from the Han Dynasty to the Song Dynasty. |
Мэнгу похожи на маски, применявшиеся тяжёлой, бронированной, конницей и пехотой в древних китайских армиях от эпохи правления династии Хань до династии Сун. |
Shen Kuo (Chinese: 沈括) (1031-1095) of the Song Dynasty used marine fossils found in the Taihang Mountains to infer the existence of geological processes such as geomorphology and the shifting of seashores over time. |
Шэнь Ко (1031-1095) из Империи Сун, опираясь на морские окаменелости, найденные в горах Тайханшань, сделал вывод о существовании геологических процессов, таких как геоморфология, и о постепенном смещении береговых линий. |
This style of picture is related to the story of an emperor of the Northern Song Dynasty who had invited such an old man from the street and later considered the old man as the sign of his longevity. |
Этот стиль изображения связан с историей императора из династии Северная Сун, который пригласил подобного старца с улицы, а потом посчитал этот поступок причиной своего долголетия. |
Song Jian, distancing himself from the conflict in China, proclaimed himself to be King of the Sources of the River Who Will Pacify Han (河首平漢王) and ruled the region of Fuhan and Heguan in isolated autonomy for almost thirty years. |
Сун Цзянь, дистанцируясь от конфликтов внутри империи, объявил себя «Умиротворяющим Хань князем начала реки» (河首平漢王), и почти тридцать лет правил регионом, включающим округа Фухань и Хэгуань. |
In our history, the Trưng Sisters fought against the Han, Đinh Tiên Hoàng against the Song, Trần Hưng Đạo against the Mongol Yuan, and Lê Lợi against the Ming. |
В нашей истории то сёстры Чынг боролись против Хань, Динь Тянь Хоанг против Сун, Чан Хынг Дао против монгольского Юань, и Ле Лой против Мин. |