I'd like to go someplace not cold. |
Я хочу поехать в любое место, где не холодно. |
We take him someplace the sheriff can intercept. |
И отвезём в место, где передадим его шерифу. |
Is there someplace that we can... |
Здесь есть место, где мы можем... |
I was thinking more in terms of someplace with liquor, but... |
Я имел ввиду место, где можно выпить, но... |
I just wish there were someplace in the world where prejudice didn't exist. |
Хотел бы я, чтоб в мире было место, где нет предубеждения. |
To someplace where people live like human beings. |
В такое место, где люди живут, как должны жить люди. |
You must find someplace where you can avoid all this. |
Тебе нужно найти место, где всего этого нет. |
You know, someplace where we could visit the water whenever we wanted. |
Ну знаешь, место, где мы могли бы быть рядом с водой когда бы ни захотели. |
I need to find someplace for Nora to live. |
Мне нужно найти место, где бы Нора могла жить. |
Dana suggests to Leo they find someplace where nobody knows them. |
Дана предлагает Лео найти место, где никто не знает их. |
You know, someplace where we make our own history. |
Понимаешь, место, где мы создадим нашу собственную историю. |
There someplace you'd rather be? |
А что, есть место, где бы ты предпочел сейчас быть? |
We need to walk and find someplace, somebody who can help us. |
Мы должны пойти и найти любое место, где кто-то сможет нам помочь. |
You're the one that told him to find someplace he felt comfortable. |
Ты сказала ему найти место, где бы он чувствовал себя комфортно. |
You'd better just leave and find someplace you can stay alive. |
Просто уходи и найди хорошее место, где ты сможешь жить. |
We got to get someplace with power. |
Нужно найти место, где есть электричество. |
I want to go someplace shiny and new that's not obsessed with the past. |
Хочу уехать куда-нибудь в новое место, где никто не цепляется за прошлое. |
As likely someplace that've you visited as a child. |
Вполне возможно, это некое место, где вы бывали в детстве. |
And the best that you could hope for is that you find someplace where you can make your stand. |
И лучшее, на что ты можешь надеяться что ты найдёшь место, где сможешь держать оборону. |
Francine, I, m going to completely lose my Christmas cheer... if I don't get someplace where they understand this holiday pronto. |
Франсин. Я целиком и полностью утрачу рождественское настроение... если сейчас же не отправлюсь в место, где понимают смысл этого праздника. |
Passing up someplace where we can live? |
Найдя место, где мы можем жить? |
Maybe you can recommend someplace where we can hear music? |
Не посоветуете нам место, где можно послушать музыку? |
Do you have someplace private we can talk? |
Есть место, где мы можем поговорить наедине? |
Your client started drinking again, he was a loose cannon, and you needed to find someplace for him to sober up. |
Твой клиент запил, стал непредсказуемым, и ты отправил его в место, где он может протрезветь. |
You want them, they want you, all that remains is to find someplace to let desire run free. |
Вы хотите их, они хотят вас, и все, что вам нужно - найти место, где вы сможете выпустить на свободу свою страсть. |