Английский - русский
Перевод слова Solo
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Solo - В одиночку"

Примеры: Solo - В одиночку
Looks like she's working solo. Выглядит так, как будто она работает в одиночку.
You can still do cannon solo. Ты вылетишь из пушки в одиночку.
Martin, you know going solo on this is crazy. Мартин, ты понимаешь, идти в одиночку - сумасшествие.
We all have to go solo at some point. Нам всем приходиться работать в одиночку в некоторых делах.
I'm thinking of leaving him and going solo. Я подумываю оставить его и выступать в одиночку.
You may work solo, but you have agreements with other spy agencies. Ты можешь работать в одиночку, но у тебя соглашения с другими разведслужбами.
You just flew solo over the Atlantic. Вы только что в одиночку пересекли Атлантику.
Only this time, he's flying solo. Только в этот раз он будет летать в одиночку.
I can only learn the things that can be done solo. Я могу научиться лишь тому, что можно делать в одиночку.
Now's not the time to fly solo, Carter. Сейчас не то время, когда стоит действовать в одиночку, Картер.
Well, that doesn't mean that you have to punish yourself and do this solo. Это не значит, что ты должна наказать себя и справляться в одиночку.
I've been a solo act for a million years and it's going pretty good. Я выступаю в одиночку уже миллион лет, и дела идут довольно хорошо.
But by going solo, he got himself killed, and probably Madeline, too. Нет. Но, действуя в одиночку, он сам был убит, И, вероятно, Мэделин тоже.
I finished the fight solo, but for three hours... Я закончил бой в одиночку, но в течении трех часов...
fighting solo on the front lines. А я всё так же в одиночку сражаюсь на Переднем крае.
I got to do this solo. Я должен сделать это в одиночку.
He tried to do it solo too. Он тоже пытался справиться в одиночку.
And us B girls work better solo. Работать, девочки, лучше в одиночку.
It's rare for her to trust a new intern to work solo. Она редко разрешает новым интернам работать в одиночку.
I can handle this one solo. Я могу справиться с этим в одиночку.
You'll have to handle this one solo. Думаю, ты должна справиться с ним в одиночку.
He was working this one solo. Он работал над этим в одиночку.
They don't want him rolling solo, and you're, like, low man on the totem pole and whatnot. Они не хотят, чтобы он патрулировал в одиночку, а ты младше всех по званию и всё такое.
the lone spy who always works solo is a myth. Одинокий шпион, всегда работающий в одиночку, это миф.
In 1958, after the fire, Enzo was dead, so I had to take on my revenge plan solo. В 1985, после пожара, Энзо был мертв, так что мне пришлось осуществлять план мести в одиночку.