| Today there is a solo recital so I am the accompanist. | Сегодня будет сольный концерт, я должен аккомпанировать. |
| In November 1995, Krylov gave a solo concert at New York concert hall Manhattan Center Studios. | В ноябре 1995 года состоялся сольный концерт Крылова в нью-йоркском концертном зале «Манхэттен центр студио». |
| We're kicking off Stacee's solo press tour there. | Там мы начнем раскручивать сольный тур. |
| The solo track "Analogue Soul" completed the "Four Corners". | Сольный трек «Analogue Soul» завершил «Four Corners». |
| Motown issued Terrell's first and only solo album, Irresistible, in early 1969. | Motown выпустил первый и единственный сольный альбом Террелл, Irresistible, К началу 1969 года состояние Террелл уже не позволяло ей делать записи. |
| Maybe I should just give up my solo... | Может, просто нужно отказаться от моего соло... |
| After the lyrics, there is another, much longer guitar and a synthesizer solo. | Далее, после куплета, звучит более продолжительное гитарное и синтезаторное соло. |
| Salisbury's top boys today will find out who's going to sing the solo in Stanford's Magnificat in G. | Сегодня ведущие солсберийские певчие узнают, кто будет петь соло в стэнфордском Магнификате соль-мажор. |
| They are mentioned in a number of sources, usually military, and may have been performed in a variety of different forms, practiced by two performers in a duelling form, or as a solo routine. | Они упоминаются на нескольких ресурсах, обычно военных, и могут быть представлены в различных вариациях, практикуемыми двумя мастерами танца в дуэльной форме или как соло танец. |
| Writing for The Arizona Daily Star, Gene Armstrong called it an "achingly romantic closing tune", describing the Edge's solo as "especially tender". | Джин Армстронг из The Arizona Daily Star назвал песню «щемящей романтической заключительной мелодией», описав соло Эджа как «особенно нежное». |
| I got to do this solo. | Я должен сделать это в одиночку. |
| Didn't think you could fight me solo, so you brought a date? | Не думаю, что ты смогла бы сражаться со мной в одиночку, так ты назначила свидание? |
| We've been teaming you up, and now we're going to see how you fare solo. | Раньше мы делили вас на команды, теперь мы посмотрим, как вы справляетесь в одиночку. |
| But you know, I'm not quite ready to go solo yet. | Но, знаете, я еще не готова проделывать эту работу в одиночку. |
| It's a long way to white-knuckle it solo. | Ей, с её заскоками, в одиночку ехать нельзя. |
| I got to do this solo. | Я должен сделать это один. |
| At this point, Barrett started writing songs; one friend recalls hearing "Effervescing Elephant" (later to be recorded on his solo album Barrett). | Именно в этот период он начал писать собственные песни; один друг вспоминал, как Сид читал ему текст «Effervescing Elephant» (позже эта песня появилась на его сольном альбоме Barrett). |
| Bonham soon put together another solo project that culminated in In the Name of My Father - The Zepset, which featured the songs of Led Zeppelin. | Бонэм вскоре собрал ещё один сольный проект, который завершился записью альбома In the Name of My Father - The Zepset, с песнями Led Zeppelin. |
| Flying solo on this one. | Я собираюсь идти один. |
| "4Minute successfully finish their solo concert in Myanmar". | Напоследок мы должны были отыграть как минимум один концерт в Восточном Берлине». |
| You're definitely flying solo? | Ты точно летаешь одна? |
| I've always run things as a solo operation. | Я всегда любила работать одна. |
| That I am with a man in a quarter, solo. | В первый раз я одна с мужчиной в комнате. |
| Later, another solo exhibition was held in this gallery (2004) and the Canna gallery (2005). | Позднее состоялась ещё одна его персональная выставка в этой галерее (2004) и галерее Canna (2005). |
| While awaiting the sequel to Star Wars, Marvel kept the monthly comic going with their own stories, one of which includes Jabba tracking Han Solo and Chewbacca down to an old hideaway they use for smuggling. | В ожидании продолжения Звёздных Войн Marvel сохранила ежемесячные комиксы с их сюжетными линями, одна из которых посвящена отслеживанию Джаббой Хана Соло и Чубакки до их старого укрытия, которое они используют для контрабанды. |
| It was my first time going solo. | Это был мой первый самостоятельный раз. |
| I also think that Phil Collins works best... within the confines of the group than as a solo artist. | Но я думаю, что в группе Коллинз достиг больших успехов... чем как самостоятельный артист. |
| You just flew solo. | Ты совершил самостоятельный полет. |
| But this is a solo flight. | Но это самостоятельный вылет. |
| Her first U.S. solo flight was in that kit aircraft in 2009 after being signed off by her CFI Jay Maynard. | Свой первый самостоятельный полет над территорией США на самодельном самолете она совершила в 2009 с одобрения своего пилота-инструктора Джея Мэйнарда. |
| During the early 1950s, he gained general recognition and had several solo shows in New York. | В начале 1950-х годов приобрёл широкое признание, проводил несколько персональных выставок в Нью-Йорке. |
| Participated in over 30 exhibitions (10 of which were solo) in Europe and Russia. | Участвовал более чем в 30 выставках (из них около 10 - персональных) в Европе и России. |
| During his career of more than 50 years he has taken part in some 80 group exhibitions and over 40 solo exhibitions. | За свою более чем 55-летнюю карьеру он принял участие в около 80 групповых выставках и более 40 персональных выставках. |
| Before their first group exhibition in November 1925, which took place in Pierre Loeb's gallery "Pierre" in Paris, the surrealist artists had previously shown their works at solo exhibitions. | Перед своей первой совместной выставкой в ноябре 1925 года, которая проходила в галерее Пьера Лёба «Пьер» в Париже, художники-сюрреалисты ранее показывали свои работы на персональных выставках. |
| With special presentations such as DIALOG: NEW ENERGIES and VIENNA Focus the art scenes of, respectively, Romania and Azerbaijan were put in the spotlight and young Austrian artists once more had the opportunity to shine with solo presentations in ZONE1. | Специальные проекты «ДИАЛОГ: ЭНЕРГИИ НОВОГО ТИПА» и VIENNA Focus позволили вывести на первый план искусство, соответственно, Румынии и Азербайджана; молодые австрийские художники вновь получили возможность показать свои работы в рамках персональных выставок, объединенных под названием ZONE1. |
| This mode can also be played solo with artificial intelligence. | Также в этот режим можно играть одному с искусственным интеллектом. |
| Okay? I shouldn't have gone off solo like I did. | Мне не надо было ходить одному. |
| The title is a reference to Ringo's most successful solo album Ringo, which was released in 1973. | Название отсылает к одному из первых и самых успешных альбомов Старра, Ringo, выпущенному в 1973. |
| He can't afford it solo. | Одному там не потянуть. |
| Such reports were being issued annually in the past when the Audit Management and Consulting Division had only solo resident auditors in major missions. | В прошлом, когда от Отдела ревизии и консультирования по вопросам управления в крупные миссии откомандировалось лишь по одному ревизору-резиденту, такие доклады представлялись раз в год. |
| His solo art works exhibitions were in Leningrad in years of 1962, 1973, 1983, and 1989. | Персональные выставки художника состоялись в Ленинграде в 1962, 1973, 1983 и 1989 годах. |
| Two parallel solo exhibitions: "Faith Matters" by Indian Subodh Gupta and "Ukraine" by Sergey Bratkov. | Две параллельные персональные выставки - индийца Субодха Гупты «Вера имеет значение» и Сергея Браткова «Украина». |
| Exhibited in many cities, and his wife had two solo exhibitions in Paris (1930) and the Vatican (1932). | Экспонировался во многих городах, вместе с супругой провёл две персональные выставки в Париже (1930) и Ватикане (1932). |
| These included not only solo exhibitions but also group shows with artists Keith Haring, Andy Warhol, Jean-Michel Basquiat, Dondi, Quik, Blade, and Lee Quinones. | К их числу относятся не только персональные выставки, но и групповые выставки с такими художниками, как Кит Харинг, Энди Уорхол, Жан-Мишель Баския, Dondi, Quik, Blade и Ли Хинонс. |
| The MMCA has published more than fifty bilingual catalogues to accompany solo and group exhibitions. | Македонский музей современного искусства издал более 50 каталогов сопровождающих персональные и групповые экспозиции. |
| Her work was the subject of a solo exhibition at Museum Haus Esters in Krefeld, Germany in 2011. | Ее работы была предметом персональной выставки в Museum Haus Esters в Крефельде, Германия в 2011 году. |
| During January 1949, it was being shown in a solo Pollock show at the Betty Parsons gallery. | Она была впервые выставлена в январе 1949 года на персональной выставке Поллока в галерее Бетти Парсонс. |
| With the proceeds from a very successful solo exhibition in 1952, Ledesma traveled to Europe to further her education. | Заработав на продаже своих картин на персональной выставке в 1952 году, Ледесма отправилась в Европу, где продолжила образование. |
| Indian Widow is a painting by Joseph Wright of Derby, completed in late 1783 or early 1784 and first shown in his solo exhibition in London in 1785. | «Индейская вдова» (англ. Indian Widow) - картина английского художника Джозефа Райта, законченная в конце 1793 или начале 1794 года и впервые выставленная на персональной выставке Райта в 1985 году. |
| His artistic career began with the Objects of Protection solo exhibition, which took place on the Start Platform in Winzavod (Moscow) in late 2008 - early 2009. | Творческая карьера художника началась с персональной выставки «Объекты защиты», которая прошла на площадке поддержки молодого искусства СТАРТ в конце 2008 - начале 2009 года (Центр современного искусства Винзавод, Москва). |
| Is This the Life We Really Want? is the fourth solo album by the English rock musician Roger Waters, released on 2 June 2017 by Columbia Records. | (Это ли жизнь, которую мы действительно хотим?) - пятый студийный альбом британского музыканта Роджера Уотерса, официально выпущенный 2 июня 2017 года на лейбле Columbia Records. |
| Blizzard of Ozz is the debut solo album by British heavy metal vocalist Ozzy Osbourne, released on 20 September 1980 in the UK and on 27 March 1981 in the US. | Blizzard of Ozz - дебютный студийный альбом британского рок-музыканта Оззи Осборна, который был записан в Суррее, Великобритания и выпущен 20 сентября, 1980 года в Великобритании и 27 марта 1981 года в США. |
| On July 2, 2002, he released his solo debut studio album Chronicles of the Juice Man, under North North Records. | 2 июля 2002 года он выпустил свой дебютный сольный студийный альбом Chronicles of the Juice, изданный лейблом North North Records. |
| The Brit Awards have nominated Madonna in 12 categories, and in 2006 she won the International Female Solo Artist award, for her 10th studio album, Confessions on a Dance Floor. | Brit Awards номинировала Мадонну 12 раз, и в 2006 году она выиграла как Лучший международный женский сольный исполнитель, а также за её 10-й студийный альбом Confessions on a Dance Floor. |
| Hyolyn made her solo debut on November 26 with the album Love & Hate. | 26 ноября Хёрин выпустила дебютный студийный альбом Love & Hate. |
| Well, if you can't do it, then someone else needs to solo. | Ну, если ты не тянешь, кто-то другой должен солировать. |
| Well, Beca doesn't want a solo, so... | Что ж, если Бека не хочет солировать, то... |
| Both John and I played a bit of guitar, but we couldn't really solo. | Мы с Джоном немного сами играли на гитаре, но мы не умели солировать. |
| Rachel... so how would you like to solo? | Рэйчел... итак, как ты будешь солировать? |
| Oskars Petrauskis will also play solo in an intriguingly and mysteriously titled programe 'Masks', prepared by Riga Saxophone Quartet and ambient-minded electronic music composer Raimonds Tiguls. | Оскарс Петраускас будет солировать также в программе Рижского саксофонного квартета и амбиентно настроенного композитора электроника Раймонда Тигула, которая интригует своим таинственным названием "Маски". |
| This is day five of my solo kayak journey around the world. | Это пятый день моего одиночного кругосветного путешествия на каяке. |
| (c) they can climb a 25 per cent gradient calculated for a solo vehicle; | с) они могут преодолевать подъем 25%, рассчитанный для одиночного транспортного средства; |
| And it made me make a decision I never thought I would make: to leave the sport of solo sailing behind me and focus on the greatest challenge I'd ever come across: the future of our global economy. | Это заставило меня принять то решение, которое я никогда бы не подумала принять раньше: оставить позади карьеру одиночного мореплавания и сконцентрироваться на серьёзнейшей задаче, с которой я столкнулась: будущем нашей мировой экономики. |
| My foundation is sponsoring a solo race around the world. | Мои средства направлены на спонсорство кругосветного одиночного путешествия. |
| And it made me make a decision I never thought I would make: to leave the sport of solo sailing behind me and focus on the greatest challenge I'd ever come across: the future of our global economy. | Это заставило меня принять то решение, которое я никогда бы не подумала принять раньше: оставить позади карьеру одиночного мореплавания и сконцентрироваться на серьёзнейшей задаче, с которой я столкнулась: будущем нашей мировой экономики. |
| Pattle is mentioned in Roald Dahl's second autobiography, Going Solo. | Пэттл упоминается во второй автобиографии Роальда Даля, Going Solo. |
| Between 2016 and 2018, Fret participated in singing competitions including La Banda and Solo Tu Voz. | До 2018 года Фрэт участвовал в песенных конкурсах, среди которых La Banda и Solo Tu Voz. |
| You can fund your account with either VISA, Electron, Delta, MC, Maestro and/or Solo cards. | Пополение средств на вирутальную карту производится с помощью кредитных карт VISA, Electron, Delta, MC, Maestro и Solo. |
| Roald Dahl was stationed there in 1940, as described in his book, Going Solo, but his description is somewhat inaccurate and his opinion rather unfavourable compared with that of most personnel who served there. | Британский новеллист, Роальд Даль, служил на авиабазе в 1940 году, как описано в его книге «Going Solo», но его описание не совсем точно, а мнение более негативное по сравнению с мнением большинства тех, кто там служил. |
| Solo Journey was released and consists of eleven soft piano compositions that are based on mood and not on melody. | Третий альбом Solo Journey был выпущен и состоит из одиннадцати мягких фортепианных композиций, которые основаны на настроении, а не на мелодии. |