Английский - русский
Перевод слова Solid
Вариант перевода Солидный

Примеры в контексте "Solid - Солидный"

Примеры: Solid - Солидный
With solid credentials in the field of non-proliferation, our countries reaffirm that only a systemic concept that includes the components of disarmament, verification, assistance and cooperation will guarantee the elimination of the nuclear threat. Имея солидный послужной список в области нераспространения, наши страны подтверждают, что только системная концепция, включающая компоненты разоружения, контроля, содействия и сотрудничества, может гарантировать ликвидацию ядерной угрозы.
Young people, more than mere objects of social policy, play a leading role in its formulation and implementation and have a solid background in the essence of the political culture of participation and the democratic traditions of Cuban society. Молодежь не просто является целью социальной политики, но и играет ведущую роль в ее разработке и осуществлении и имеет, по существу, солидный опыт в плане политической культуры участия в делах кубинского общества и сохранения его демократических традиций.
It can be hard to master, and what Rainbow Six game isn't?, but once you get into a few multi-player bouts you'll get a good and solid multi-player experience, it's just not quite great. Её может быть очень трудно освоить, но как только вы попадете в несколько многопользовательских боев, вы получите хороший и солидный многопользовательский опыт, это просто не совсем здорово».
Despite new and continuing challenges, the United States Virgin Islands had experienced, inter alia, solid economic growth, record Government revenues, reduced unemployment, increased investment in the public infrastructure, and a general improvement in the quality of life for the Territory's inhabitants. Несмотря на вновь возникающие и сохраняющиеся трудности, на Виргинских островах Соединенных Штатов наблюдаются, в частности, солидный экономический рост, рекордное увеличение правительственных доходов, снижение безработицы, увеличение объема инвестиций в общественную инфраструктуру и общее повышение качества жизни населения территории7.
It is considered that further work in this area and for the integrated programme approach referred to in paragraph 21 below needs to draw upon solid country experiences in formulating and implementing sustainable development programmes. Считается, что для осуществления дальнейшей работы в этой области и применения комплексного программного подхода, упомянутого в пункте 21 ниже, необходимо использовать солидный опыт стран в деле разработки и осуществления программ в области устойчивого развития.
He thanked delegations for expressing support for accountability being the number one priority of UNFPA and for noting that UNFPA had a "solid capital of trust" among partners and stakeholders. Он поблагодарил делегации за то, что они разделяют мнение о необходимости сделать подотчетность главным приоритетом ЮНФПА, и считают, что ЮНФПА накопил «солидный капитал доверия» среди партнеров и заинтересованных сторон.
Other than the six unnecessary skits and a couple of throwaway songs that don't hold up to the high standard the group themselves set, Bacdafucup is a solid debut album for Onyx from beginning to finish. Помимо шести ненужных пародий и нескольких одноразовых песен, которые не соответствуют высоким стандартам самой группы, "Bacdafucup" - солидный дебютный альбом для Onyx от начала до конца.»
Shirley Li of Entertainment Weekly gave the episode a B+ grade, summarizing with "it's a solid episode, planting the seeds for the latter half of the season and raising intriguing questions". Ширли Ли из «Entertainment Weekly» дала эпизоду оценку B+, сказав: «Это солидный эпизод, сажающий семена для второй половины сезона и поднимающий интригующие вопросы.»
Despite this, he still describes the album as solid, and ends with "Bonnie Tyler proves that she is still one of the greatest vocalists out there." Несмотря на это, он по-прежнему описал альбом как солидный, и заканчивал словами: «Бонни Тайлер доказывает, что она как и раньше одна из величайших вокалисток».
The elaboration of a draft agreement on cessation of the armed conflict on the basis of those proposals would create a solid foundation for achieving a breakthrough in the process of finding a settlement to the Armenia-Azerbaijan armed conflict. Разработка на их основе проекта соглашения о прекращении вооруженного конфликта создаст солидный потенциал для достижения прорыва в процессе урегулирования армяно-азербайджанского вооруженного конфликта.
Her Government was striving to incorporate policing projects in programmes covering the rule of law and human rights, and it already had a solid track record of community-based policing programmes in Africa and Central America. Ее правительство старается включать в программы по вопросам верховенства права и прав человека проекты полицейской подготовки и уже накопило солидный опыт осуществления программ полицейской подготовки на базе общин в Африке и Центральной Америке.
Judicial candidates should be required to have a high level of relevant professional experience, and candidates for judicial positions in the higher courts should be required to have a prior solid judicial experience; кандидаты в судьи должны иметь большой опыт соответствующей профессиональной деятельности, а кандидаты в судьи судов более высокой инстанции должны иметь солидный опыт прежней работы в качестве судей;
Solid, dependable, charismatic Nolan. Солидный, надежный, харизматичный Нолан.
I am now a solid business man. Я теперь солидный деловой человек.
A solid choice, I think... Солидный выбор, думаю...
Ralph is something serious, solid. Ральф серьёзный и солидный.
He's solid, Roy. Он солидный, Рой.
That was a solid punch! Это был солидный удар!
Sounds like a pretty solid business plan. Звучит как солидный бизнес-план.
A good, solid man. Хороший, солидный человек.
Seemed like a pretty solid fella. Похоже приятный, солидный парень.
Eric's plan was solid. У Эрика был солидный план.
Some developing countries have proved able to build up a solid environmental services sector which has helped them in dealing with environmental problems. Некоторым развивающимся странам удалось создать солидный сектор экологических услуг, позволяющий им решать экологические проблемы.
The brewery with its 125 year old history has created a solid and broad foundation to stand on. Предприятие с более чем 125-летней историей имеет солидный и надежный фундамент.
While under-assessed in the evaluation, UNDP has a solid track record in programming with a gender lens. Хотя в отчете об оценке этому было уделено мало внимания, ПРООН имеет солидный опыт в разработке программ с учетом гендерной проблематики.