| There'll be one of these in every kit bag of every soldier in the British Army. | Такие же будут в рюкзаке у каждого солдата Британской армии. |
| I'm going to play for you an excerpt from this book by Glenn Gray. Gray was a soldier in the American army in World War II. | Я дам вам послушать выдержку из книги Глена Грея. Грей был солдатом американской армии во Второй Мировой Войне. |
| So... it's 1944, and there's this 18-year-old kid, a soldier in the army, never saw any action. | Так... это 1944, и есть этот 18-летний парень, солдат в армии, никогда не видевший боевых действий. |
| In other words, any former soldier who served in the French army and later lost his nationality, no longer has a right to a pension. | Иными словами, любой бывший военнослужащий, служивший в армии Франции и позднее утративший ее гражданство, права на пенсию не имеет. |
| 20-year-old soldier of the Azerbaijani Army, Fazil Abdullayev and 21-year-old, Elshan Isfandiyar, were seriously wounded | 20-летний солдат азербайджанской армии Фазиль Абдуллаев и 21-летний Эльшан Исфандияр были серьезно ранены |
| If a soldier wants to leave the army, reportedly, he must recruit as many as four replacements. | Если солдат хочет демобилизоваться из армии, то, согласно сообщениям, он должен по крайней мере завербовать четырех человек на свою замену. |
| And the only good soldier in Franco's Army is a dead one. | А хороший солдат армии Франко - мертвый солдат. |
| I did some of that intel you asked me for about how to get a soldier kicked out of the army. | Да. Как вы и просили, я добыл информацию о том, как солдату откосить от армии. |
| You do not have the power to defeat a soldier, never mind an army. | У тебя нет сил на то, чтобы убить одного солдата, не говоря уж об армии. |
| I confess that I Jüri Blades, the Soviet Army soldier brother killed during the fighting. | Пишет тебе Юри Йыги, солдат Советской Армии, который убил в бою твоего брата. |
| In one case, five warning shots were fired by a Royal Moroccan Army soldier in response to the burning of a Moroccan flag and stone throwing by demonstrators. | В одном случае военнослужащий Королевской марокканской армии произвел пять предупредительных выстрелов после того, как демонстранты подожгли марокканский флаг и принялись кидаться камнями. |
| No damage or casualties were recorded. On 5 January, a Congolese armed forces soldier was killed east of Kamango in continued clashes with ADF. | Согласно сообщениям, жертв и разрушений не было. 5 января в ходе продолжавшихся столкновений с АДС к востоку от Каманго был убит солдат конголезской армии. |
| In April, another former M23 soldier witnessed Rwandan army soldiers bringing a group of 10 soldiers back to Makenga after they had attempted to flee to Rwanda. | В апреле еще один бывший солдат Движения подтвердил, что солдаты руандийской армии вернули Макенге обратно группу из 10 солдат после того, как последние пытались бежать из Руанды. |
| Since the beginning of its current mandate, the Group has interviewed an active Rwandan army soldier arrested in the Democratic Republic of the Congo at the end of 2012. | С начала периода действия своего нынешнего мандата Группа опросила одного действующего солдата руандийской армии, который был арестован в Демократической Республике Конго в конце 2012 года. |
| M23 cadres and a Congolese army soldier told the Group that Mudahunga also protected land owned by M23 commanders in that area. | Члены Движения 23 марта и солдат конголезской армии сообщили Группе о том, что Мудахунга также защищал расположенные в этом районе земли, которые принадлежат командирам Движения. |
| "I want you to be a soldier of the Lord." | "Чтобы ты стал солдатом армии Господа". |
| I'm a soldier of freedom in the army of the man | Я солдат свободы в армии мужчин. |
| I had a drill sergeant back in basic training that used to tell us that the true soldier doesn't fight because he hates what's in front of him. | Ещё в армии у меня был сержант, который говорил нам, что истинный солдат не сражается потому что он ненавидит что-то. |
| He was a soldier in Rahl's army, wasn't he? | Но он же был солдатом армии Рала, разве нет? |
| The Group also called the Government's attention to the reported harassment and intimidation by military personnel of relatives of a soldier of the Mexican Army, who was said to have disappeared. | Группа также привлекла внимание правительства к известным случаям притеснений и запугиваний военнослужащими родственников одного из солдат мексиканской армии, который, согласно имеющейся информации, был похищен. |
| No fatal accident occurred during the reporting period. 1 Royal Morocco Army soldier was injured when he stepped on an anti-personnel mine | За отчетный период никто не погиб; один военнослужащий Королевской марокканской армии получил ранение, подорвавшись на противопехотной мине |
| Consider also the fact that he is a soldier, and the Court is composed of members of the British Army. | Учтите, что он солдат, а суд состоит из военнослужащих Британской армии. |
| She arrived in Stockholm in 1777, where she married Anders Peter Hagberg (1753-1816), a soldier of the guard, in 1785. | В 1777 году прибыла в Стокгольм, где в 1785 году вышла замуж за Андерса Питера Хагберга (Anders Peter Hagberg, 1753-1816), военнослужащего королевской гвардии, который находился в армии с 1788 года. |
| The player controls a lone green army men soldier in tan army men soldier territory. | Игрок контролирует одинокого зеленого солдата армии солдат на территории врага. |
| On the last day of the war... a robot soldier named Omega Doom... fought a human soldier of another army. | В последний день войны... робот по имени Солдат Апокалипсиса... сражался с человеком из противоположной армии. |