Примеры в контексте "Soldier - Армии"

Примеры: Soldier - Армии
As a professional soldier he had served in the Dutch army with the rank of sergeant. Находился на профессиональной военной службе в армии Нидерландов в звании сержанта.
Used to be a professional soldier in the Dutch army for four years, specializes in mines and explosives. Четыре года был профессиональным солдатом в армии Нидерландов, специализируется на минах и взрывных устройствах.
One border guard, a soldier of the army of Yugoslavia, was killed in the attack. В ходе нападения один пограничник - солдат югославской армии был убит.
A soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. Жалобщик, военнослужащий национальной армии, был обвинен в поддержке бывшего президента Паскаля Лисубы внутри национальных сил.
When I was an active soldier, I was in Guatemala. Когда я был на действительной службе в армии, мне довелось побывать в Гватемале.
Armies fall... one soldier at a time. Армии падают один солдат за раз.
With every person I kill, I'm giving the keeper another soldier to add to his army. С каждым убитым мною человеком, я добавляю Владетелю солдат в его армии.
A soldier in the army of evil sent against us. Солдат армии зла был послан, чтобы помешать нам
We're not the US Army which sends a helicopter for every single wounded soldier Мы не в армии США которая посылает на вертолете для каждого раненого солдата
Loren R. Kaufman (July 27, 1923 - February 10, 1951) was a soldier in the United States Army during the Korean War. Лорен Кауфман (27 июля, 1923 - 10 февраля, 1951) был солдатом армии Соединённых Штатов во время Корейской войны.
While the army command may have disapproved of his tactical and strategic decisions, the loyalty of the common soldier was unquestioned. В то время как командование армии, возможно, не всегда одобряло его тактические и стратегические решения, лояльность к нему простого солдата не подвергается сомнению.
On 20 May 1992, a Bosnian Army soldier was killed in front of the Vitez Hotel while two others were captured and beaten. 20 мая 1992 года военнослужащий боснийской армии был убит перед зданием городской гостиницы в Витезе, а двое других были схвачены и избиты.
Lloyd Leslie Burke (September 29, 1924 - June 1, 1999) was a soldier in the United States Army during the Korean War. Ллойд Лесли Бёрк (29 сентября 1924 - 1 июня 1999) - офицер армии США, участник Корейской войны.
At age 16 he enlisted as a simple soldier in the King's army, and two years later he became second lieutenant in the regiment of Bassigny. В возрасте 16 лет он поступил на службу в качестве простого солдата в армии короля, а уже два года спустя получил звание лейтенанта.
From 1892 to 1894 he was a soldier in the Bulgarian army. В 1892-1894 годах служил в болгарской армии.
Bryant Homer Womack (May 12, 1931 - March 12, 1952) was a United States Army soldier during the Korean War. Брайан Хомер Уомак (англ. Bryant Homer Womack) (12 мая 1931 - 12 марта 1952) - солдат армии США, участник Корейской войны.
He was a soldier and served in the French army under Turenne, who thought very highly of him. Анри служил во французской армии под началом маршала Тюренна (Turenne), который был высокого мнения о нём.
I have no life if I am not a soldier. Я не представляю себе жизнь, без службы в армии.
Not from any army I'd recognise, but still, a soldier of sorts. Не знаю из какой вы армии, но вы явно солдат.
Because he is an enemy soldier who turned his weapon against you. Потому что он солдат вражеской армии, воюет с оружием в руках.
And he was believed to be the shortest soldier ever to have served in the British Army. И считалось, что он самый низкий солдат, который когда либо служил в Британской армии.
And in a real, actual army, both the soldier and the scout are essential. И в реальной, действующей армии и солдат, и разведчик очень важны.
Because our soldier turns out to be a model of a Duke of Wellington infantryman from the 1815 Napoleonic Wars. Ведь наш солдатик, оказывается, воплощает пехотинца армии герцога Веллингтона времён наполеоновской войны 1815 года.
The army headquarters of the Government of Bosnia and Herzegovina expressed its regret at this incident and stated that the individual soldier concerned had been detained. Штаб армии правительства Боснии и Герцеговины выразил сожаление в связи с этим инцидентом и заявил, что этот солдат был задержан.
According to the Government only one Croatian army soldier was included among the suspects, whereas all others were civilians who were wearing military apparel. Правительственные источники утверждают, что среди подозреваемых был всего один военнослужащий хорватской армии, а все остальные были гражданскими лицами в военном обмундировании.