Software for optimisation of loans - INNOFINITO, Prague, Czech Republic, 9-10 November 1998 |
Программные средства, предназначенные для оптимизации процесса предоставления ссуд - ИННОФИНИТО, Прага, Чешская Республика, 9-10 ноября 1998 года |
DIVISION, AND THE SOFTWARE AND DATABASES MAINTAINED BY IT |
ИНФОРМАЦИИ И АНАЛИЗУ ПОЛИТИКИ, И ЕГО ПРОГРАММНЫЕ СРЕДСТВА |
Novell software (250 users) |
Программные средства "Новелл" (250 пользователей) |
it must possess client software. |
она должна содержать программные средства клиентов. |
Easy-Forex offers robust real time foreign exchange software. |
Easy-Forex предлагает надежные программные средства для торговли иностранной валютой, работающие в режиме реального времени. |
GIS are computer systems consisting of hardware and software for storing, manipulating, analysing and displaying geo-referenced or location-based data. |
ГИС являются автоматизированными системами, включающими аппаратные и программные средства для хранения, обработки, анализа и демонстрации данных с привязкой к географическим координатам или конкретной местности. |
The design and software are developed by «Advertising agency CK under the direction of Kabanov A.L - the member of the union of designers of Ukraine. |
Дизайн и программные средства разработаны Рекламным агентством СК под руководством члена союза дизайнеров Украины Кабанова А.Л. |
The data-entry firm makes use of input software designed by the secretariat to capture all information contained in or reflected by the completed claim forms. |
Эта компания использует программные средства ввода данных, разработанные секретариатом, для ввода в компьютер всей информации с заполненных типовых форм. |
The software controls the text as well as all graphical material, such as diagrams, sketches and tables. |
При издании этого Руководства использовались основные программные средства, позволяющие контролировать текст, а также графический материал, включая диаграммы, эскизы и таблицы. |
State-of-the-art equipment, computer hardware and software donated by industry and the government enables PSDC trainees to learn using the same industry-standard tools found in modern factories. |
Современное оборудование, компьютеры и программные средства, предоставленные промышленными кругами и правительством, позволяют слушателям в ЦПКП научиться использованию тех самых стандартных производственных методов, которые применяют современные предприятия. |
Netherlands Microsoft office software 20 |
Программные средства для автоматизации делопроизводства фирмы "Микрософт" |
That recent changes page was also fed into IRC channel, which is an Internet chat channel that people are monitoring with various software tools. |
Информация с этой страницы поступает также в IRC-канал - ретранслируемый интернет-чат, который люди просматривают, используя различные программные средства. |
The Easy-Forex system uses software tools called web services to continuously fetch the most updated exchange rates. |
В системе Easy-Forex используются программные средства, называемые веб-услугами (обслуживание посредством сети интернет). |
We offer for a good price electronic books (eBooks), intelligent PHP - reseller Scripte and useful general software Programmes. |
Также рукописи для оптимизации его интернет-выход или программные средства для поправки компьютерного выполнения в то же время для этого обширного предложения Web2Seller права и вызова. |
Existing software tools could be utilized to maintain an online archive of "help desk" enquiries from Trade Points (and the associated responses) seeking technical or trade information. |
Существующие программные средства могли бы использоваться для эксплуатации работающего в режиме "онлайн" архива запросов о "помощи" от ищущих техническую или торговую информацию центров по вопросам торговли (и соответствующих ответов). |
All offices away from Headquarters have received the upgraded software, and some have already upgraded to the Y2K versions of the commercial software. |
Все отделения за пределами Центральных учреждений получили модернизированные программные средства, а некоторые уже модернизировали свои системы, приведя их в соответствие с версиями коммерческого программного обеспечения, отвечающего требованиям 2000 года. |
a Software includes acquisition/replacement of software packages, licences and subscription to on-line services. |
а Программные средства включают приобретение/замену лицензий на пакеты программного обеспечения и подписку на интерактивную поддержку программного продукта. |
A U.S. software manufacturer sold software for processing credit card charges to a U.S. limited liability company that was a wholly-owned subsidiary of a German firm. |
Продавец предположительно заявлял, что эти программные средства были совместимы с германскими соглашениями о представлении цифровых данных, которые отличаются от соглашений, используемых в США. |
These include desktop computers, networks, databases, office automation software, messaging software, transaction-processing applications, Internet access, shared group-work tools, data replication and sophisticated telecommunication systems. |
К их числу относятся: настольные компьютеры, сети, базы данных, программное обеспечение делопроизводства, программное обеспечение для отправки сообщений, прикладные программы обработки операций, доступ к Интернет, совместно используемые программные средства, дублирование данных и сложные системы связи. |
The CLEAR software will be extended to support multiple thesauri, allowing CLEAR to translate subject-based queries for referral to other information services. |
Программные средства КЛЕАР будут расширены за счет включения в них нескольких тезаурусов, позволяющих системе переводить тематические заявки на другие языки для их передачи другим информационным службам. |
To participate in PRTR data analysis, the public must be conversant with the use of analytical tools such as GIS mapping and other software related to the PRTR data. |
Для участия в анализе данных РВПЗ общественность должна освоить такие аналитические инструменты, как ГИС-картирование и прочие программные средства, относящиеся к данным РВПЗ. |
Almost all requirements from the system to be designed can be found in the working systems (EDIFACT standard, authentication, encryption, safety, client software, collaboration with other EDI systems etc.). |
Практически все требования, предусматриваемые для проектируемой системы, применяются в рамках уже действующих систем (стандарт ЭДИФАКТ, аутентификация, шифрование, защита данных, программные средства клиентов, связь с другими системами ЭОД и т.д.). |
One participant noted that targets who became aware of being under surveillance would often begin to talk in code, frequent Internet cafes and use sophisticated software to protect their computers. |
Как отметил один из участников, лица, которые поняли, что за ними ведется наблюдение, зачастую начинают использовать в общении различные коды, прибегать к услугам интернет-кафе и использовать новейшие программные средства для защиты своих компьютеров. |
Voice recognition software can be used to lead the respondent through the census form with either voice recognition or the phone keypad used as the response mechanism. |
Программные средства распознавания речи могут использоваться для управления перемещением респондентов по переписному листу с использованием в качестве механизма предоставления ответа либо технологии распознавания речи, либо телефонной клавиатуры. |
In order to expand the uses and applications of GNSS in those areas, the Workshop noted the need for simple hardware and software products for users who did not have a high-level technical background and training for potential customers in the use of GNSS-equipped products. |
Участники практикума отметили, что для более широкого применения ГНСС в этих областях требуются простые аппаратные и программные средства для пользователей, не имеющих специального технического образования, а также организация учебы потенциальных заказчиков использованию изделий на базе технологии ГНСС. |