Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Программные средства

Примеры в контексте "Software - Программные средства"

Примеры: Software - Программные средства
As is the case with ITU at Geneva, UNDP provides the installation of connectivity software, training and help desk services. Как и МСЭ в Женеве, ПРООН предоставляет программные средства для установки и соединения, осуществляет обучение и оказывает помощь пользователям интерактивных систем.
It also showed that most of the statistical agencies have a heterogenous computing environment in which different hardware and software platforms should work together. Обсуждение также показало, что в большинстве статистических органов создана гетерогенная вычислительная среда, в которой должны совместно функционировать аппаратные и программные средства различных типов.
This may comprise hardware or software that is designed to protect the sensitive information, while providing access to a meaningful subset for verification purposes. Он может включать в себя аппаратные или программные средства, призванные защитить засекреченную информацию при одновременном обеспечении доступа к определенной подгруппе данных для целей проверки.
(b) Governments could be provided with a basic software program for completing the matrix that does not require overly sophisticated hardware to operate. Ь) правительствам можно было бы в целях заполнения таблицы предоставить программные средства, которые не требуют применения слишком сложных аппаратных средств.
For 1999, no GIS software has been used for sampling though it appears clearly to be a geographic work. В случае переписи 1999 года программные средства ГИС для выборочных обследований не используются, хотя, как представляется, эта работа имеет явно географический характер.
At the local level, municipalities have put in place "hardware" and "software" for addressing waste management. На местном уровне муниципальные власти создали «аппаратную часть» и «программные средства» для решения проблем регулирования отходов.
It was noted that the software infrastructure for access is in place but that the need to protect politically sensitive information may be an obstacle to broadening access. Как было отмечено, имеющиеся программные средства позволяют обеспечить такой доступ, однако необходимость обеспечения защиты конфиденциальной политической информации может стать препятствием для расширения доступа.
Also, the software thus developed will be provided to countries to further the goal of statistical capacity building in these countries. Кроме того, разработанные для этого программные средства будут переданы странам для решения задачи укрепления их статистических систем.
Taking this into account, the software shall be designed, developed, implemented, and tested according to the generally accepted state of the art. С учетом этого программные средства должны быть разработаны, изготовлены, реализованы и испытаны в соответствии с общепринятыми требованиями.
Technical or technological aspects (e.g., record-keeping software, access to relevant databases)? технические или технологические аспекты (например, программные средства ведения учета, доступ к соответствующим базам данных)?
Hardware, software, technical and technological requirements for electronic record-keeping Аппаратные средства, программные средства, технические и технологические требования к ведению учета автоматизированным способом
A comprehensive analysis and review of the pricing structure is being conducted taking into account all value added services, for example, high-quality printing and documentation services and event management software to be provided by the conference centre. Ведется работа по всеобъемлющему анализу и обзору структуры цен с учетом всех дополнительных услуг, включая услуги по изготовлению высококачественной печатной продукции и обработке документации и программные средства для организации мероприятий, которые будут предоставляться конференционным центром.
Computer software has been developed that can search for changes in the physical configuration of sites or areas within two or more specific satellite images from different time frames. Были разработаны программные средства, позволяющие выявлять изменения в физической конфигурации объектов или районов путем сопоставления двух или более конкретных спутниковых снимков, сделанных в разное время.
19770-2 is a standard for machine encapsulation (in the form of an XML file known as a SWID tag) of inventory data - allowing users to easily identify what software is deployed on a given device. 19770-2 стандарт по сборке данных для ЭВМ (в виде XML-файла, известный как SWID) данных по инвентаризации - позволяющие определить, какие программные средства развернуты (установлены) на конкретном аппаратном элементе ИТ-инфраструктуры.
This will facilitate the transfer to the future CTBT organization of the methods and software developed at the prototype IDC and of the experience gained from its test operation. Это поможет передать будущей Организации по ДВЗИ методы и программные средства, разработанные в прототипном МЦД, а также опыт, накопленный в ходе его экспериментальной эксплуатации.
(b) The costs of computer hardware and software have been reduced to reflect current prices; Ь) с учетом нынешнего уровня цен уменьшены расходы на компьютерные аппаратные и программные средства;
With the project restarting, the hardware and software purchased in previous phases of the project that are still under maintenance are now being utilized. Возобновление проекта позволит задействовать аппаратные и программные средства, закупленные на предыдущем этапе осуществления проекта, которые все еще находятся на обслуживании.
Participants, including prosecutors from Kazakhstan and the Russian Federation, were provided with training manuals and UNODC software to assist in the preparation of requests for mutual legal assistance in Russian. Участники, в том числе прокуроры из Казахстана и Российской Федерации, получили учебные пособия и программные средства ЮНОДК, которые помогут им в подготовке просьб об оказании взаимной юридической помощи на русском языке.
For example, different software is now being used at Headquarters and at duty stations away from Headquarters. Например, в настоящее время в Центральных учреждениях и расположенных вне Центральных учреждений местах службы используются различные программные средства.
While the use of OSS is not mandatory, all new software customized for any civil service unit should be owned or co-owned by it and made available along with the source code to other departments. Хотя использование ПСОК не является обязательным, все новые программные средства, адаптируемые к нуждам любого подразделения гражданской службы, должны находиться в его собственности или совместной собственности и предоставляться вместе с исходным кодом другим министерствам и ведомствам.
The TIR secretariat had developed software for a prototype for the web services with functionalities that interact in a secure mode with the ITDB database and in December 2008 had successfully tested it on a framework kindly provided by the Finnish National Board of Customs. Секретариат МДП разработал программные средства поддержки прототипной версии веб-услуг с функциональными возможностями, которые обеспечивают надежное взаимодействие с базой данных МБДМДП, и в декабре 2008 года успешно опробовал этот прототип с использованием базовых условий, любезно предоставленных Национальным таможенным советом Финляндии.
The establishment of integrated data analysis systems, including data and knowledge bases and software for the assessment of climate change and the natural environment; создание интегрированных информационно-аналитических систем, включающих базы данных и знаний, программные средства для оценки изменений климата и природной среды;
Infrastructure, in the context of UN-SPIDER, refers to facilities, equipment, hardware, software and services required to be able to access and use space-based information. К объектам инфраструктуры в контексте СПАЙДЕР-ООН относятся помещения, оборудование, аппаратные и программные средства и службы, необходимые для получения доступа к космической информации и ее использования.
The Office procured new office equipment as well as hardware and software to accommodate the security required for the review of data for financial disclosure and retaliation cases. Бюро закупило новое конторское оборудование, а также аппаратные и программные средства с целью обеспечить уровень безопасности, необходимый для работы с данными о раскрытии финансовой информации и делами, связанными с преследованиями.
Factors of production of the services for the Networked economy; labour and capital investment in plant equipment and software, as well as, depreciation of capital stock are included in the SNA, but captured on an industry basis. В СНС учитываются факторы производства услуг в сетевой экономике, труд и капиталовложения в производственное оборудование и программные средства, а также амортизация основного капитала, но на отраслевой основе.