Английский - русский
Перевод слова Sneak
Вариант перевода Тайком

Примеры в контексте "Sneak - Тайком"

Примеры: Sneak - Тайком
I saw some kids sneak in a couple of beers. Я видела, некоторые тайком принесли пива.
So you could sneak it into my show. Ты сделала это тайком на моем показе.
I had to sneak into Wes's phone to get your number. Пришлось тайком искать твой номер в телефоне Уэса.
May we sneak a word with you? Можем ли мы тайком поговорить с вами?
I spent a year in finance watching identical men in identical suits sneak drinks out of a desk drawer while counting other people's money. Я год проработал в финансах, наблюдая, как одинаковые люди в одинаковых костюмах тайком наливали, доставая бутылки из ящиков стола, считая деньги чужих людей.
You party all night, sneak back in at 6 AM and after a half hour's sleep you're at full volume. Ты гуляешь всю ночь, тайком возвращаешься в 6 утра, и после получаса сна ты в полном порядке.
I used to sneak paste to eat when I was a kid. Когда я был маленьким, я тайком ел клей.
It was a place where I could sneak a cup of coffee, which was really warm milk with just a touch of caffeine. Это было место, где я могла тайком выпить чашку кофе, который, на самом деле, был тёплым молоком лишь с намёком на кофеин.
And when someone manage to sneak a photograph of me, I always bought them up before they could be published. А когда кому-либо удается тайком сделать мое фото, я всегда выкупаю их до того, как их успеют опубликовать.
All right then, how will you feel When you can't sneak the occasional cigarette? Хорошо, тогда как ты будешь себя чувствовать, если при случае не сможешь тайком выкурить сигаретку?
You know, it was pretty smart to send them to your carny friends and have them sneak them over to her. Знаете, было довольно умно посылать их коллегам, чтобы они тайком их ей передавали.
You seriously need to change the code on your door, or I'm going to sneak in and change it for you. Тебе реально нужно сменить код на двери, иначе я проберусь тайком и сам тебе сменю.
Throw you over my shoulder and just sneak you out of the city? Закинуть тебя на плечо и тайком увезти из города?
You're going to sneak a shot? Ты собираешься снимать тайком?
They have to sneak in calls to me. Им приходится тайком звонить мне.
I used to sneak about, mainly down side streets, always ready to jump down an alley or behind the houses if I saw someone I owed money to. Даже по городу ходил тайком, чуть что - прыгал во дворы или переулок, если видел кого-то из своих кредиторов.
All right, good, 'causeJackie's at a doll expo... so I'm thinkin' you, me, Kelso sneak up to her cabin... drink beer till we all look pretty. Отлично, Джеки на выставке кукол, и я подумал, что ты, я и Келсо тайком съездим в ее домик в горах, напьемся пива до розовых слоников.
The local people fear what his men will do, so the town marshal decides to have two volunteers sneak the prisoner to Contention City to catch a train, the 3:10 to Yuma. В городе опасаются возвращения бандитов, и маршал решает нанять за 200 долларов двух добровольцев, которые тайком доставят Уэйда в Контеншен-сити и в 3:10 посадят его в поезд на Юму.
Those who sneak in are brought here. А тех, кто проходит тайком, приносят сюда.
Billy Barnes likes to sneak in, and rub lady's necks when their eyes are closed. Билли Барнс любит тайком засунуть туда руки и массировать дамам шеи, пока их глаза закрыты.
We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk. Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку.
I sneak in, and it is nuts. Тайком пробрался, и это был полный звездец.
Technically, you cannot sneak into your own house. Технически ты не можешь тайком пробраться в свой собственный дом.
I know, that's why your son had to sneak into town for lessons. Я знаю, поэтому ваш сын тайком пробирался в город для уроков.
Then they would sneak into the fish huts and... Тайком пробрались в рыбную хижину и...