You want to sneak in at night and kill Yeogu? | Хочешь пробраться ночью и убить Ёгу? |
I suggest we sneak back to the house, | Предлагаю снова пробраться в дом. |
I parked it behind the gym of my high school so I could sneak in and use the showers before class. | на парковке, возле спортзала моей школы так, что могла тайком пробраться туда и принять душ перед занятиями. |
What's not to sneak into? | Почему бы не пробраться внутрь? |
The perfect time for someone to sneak inside. Why? | Идеальный момент, чтобы туда пробраться. |
And how business-like of you to sneak into my office and take me by surprise. | И как это на тебя похоже - проникнуть в мой офис и сделать мне сюрприз. |
I tried to sneak in to see him, but the door was locked. | Я пытался проникнуть, чтобы увидеть его, но дверь была заперта. |
While he's gone we'll sneak into his study. | И когда он выйдет, мы можем проникнуть в его кабинет. |
Now, the plan is to meet a local asset who'll guide us through the backwoods where we can sneak in country. | Так, по плану мы должны встретится с местным который проведет нас через леса где мы сможем проникнуть в страну. |
Would've been easy enough to sneak in. | Туда достаточно легко проникнуть. |
I'm sorry, we've had some people try to sneak in after intermission. | Извините, были прецеденты, когда люди пытались прокрасться в театр после антракта. |
Sir, this woman tried to sneak into first class. | Сэр, эта женщина пыталась прокрасться в первый класс. |
Can't a man sneak into his house in the middle of the night with a huge wad of unexplained cash without being nagged by his wife? | Человук не может прокрасться в этот дом в середине ночи с пачкой денег неизвестно откуда Чтобы жена на него не ворчала? |
Sneak in through the cafeteria? | Хочешь объехать сзади и прокрасться через кафетерий? |
So I said yes, figuring that the minute he put it in the oven and leaves the kitchen, I can sneak in and give it a nice herb-bitter rub and stuff it with a pancetta-chestnut stuffing. | И я согласилась, полагая, что когда он сунет ее в духовку и выйдет из кухни, я смогу прокрасться туда и натереть ее ароматными травами, и нафаршировать ее панчеттой и каштанами. |
We can sneak right past them. | Мы сможем проскользнуть прямо у них за спиной. |
Any spy can sneak into a building and-and snap a few necks. | Любой шпион может проскользнуть в здание и свернуть парочку шей |
So they pay Jackson to let them sneak in under the Coast Guard's nose? | Они платили Джексону, чтобы проскользнуть под носом у Береговой охраны. |
Sneak past the metal detector, and clip the alarm wires, | Проскользнуть через металлодетектор и перерезать провода сигнализации. |
All I need to do is sneak in and plant the virus. | Все что надо, это проскользнуть туда и загрузить вирус. |
We can sneak into the cave through there. | Мы можем красться в пещеру через там. |
You can't sneak in your own house. | Невозможно красться в своем собственном доме |
What could I possibly be trying to sneak in? | Как тут возможно пытаться красться? |
I don't want to sneak in. | Не хочу красться, как воришка... |
l don't want to sneak in. | Не хочу красться, как воришка... |
You promised you'd sneak me some wine, you liar. | Ты обещал пронести мне немного вина, лжец. |
Namely to sneak in a plastic gun and kill someone. | А именно - пронести пластиковый пистолет и убить кого-то. |
Thank you so much for helping me sneak Boomer in, Janitor. | Уборщик, я тебе так благодарна за то, что ты помогаешь мне пронести Бумера. |
Well, you know they don't allow outside drinks in the movie theatre so I had to put it in my shirt and sneak it in. | Ну, понимаете они не пускают в кинотеатр со своим кофе поэтому мне пришлось засунуть его под рубашку и пронести тайком. |
Why can't you just sneak in candy like a normal cheapskate? | Ты не мог пронести в зал обычные леденцы, как все нормальные скряги? |
You know I'm a vampire, right, a big sister with nearly perfect senses who can sneak up on you without making a sound. | Я ведь вампир, старшая сестра с прекрасным обонянием, которая может незаметно к тебе подкрасться. |
Memories always sneak up on you. | Воспоминания всегда 'подкрадываются' незаметно. |
Nobody can sneak up on me. | Никому не подкрасться ко мне незаметно. |
Only he could not sneak up on you. | Только он мог подкрасться незаметно к тебе. |
They're trying to sneak up on their objective without being seen. | Чтоб тихо, незаметно просочиться к своей цели. |
They sneak in, drop their litter. | Они проникают, раскидывают свой помет. |
During the video, the members of Girls Aloud sneak into the residence of the Prime Minister, played by Hugh Grant in the film. | По сюжету клипа девушки из группы проникают в дом премьер-министра, которого в фильме играет Хью Грант. |
Weekend warriors don't rig their own house with C-4 and they don't sneak into the Green Zone and assassinate people. | Любители не минируют свои дома и не проникают в "зелёную зону", чтобы убивать людей. |
They tease... they sneak into the world of dreams. | Они проникают в мир мечтаний. |
They sneak in, they split up, plant destructive devices and try to maximise the damage before they've even been detected. | Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,... и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили. |
Apparently forgot to sneak the shaving cream. | И, очевидно, забыла стащить заодно и крем для бритья. |
But instead... you decide to sneak one out, take it home. | Но вместо этого... вы решаете стащить один пистолет и взять с собой домой. |
I just wanted to sneak in and grab the toolbox. | Я просто хотела стащить комплект инструментов. |
I was able to sneak it off the ship. | Мне удалось стащить это с корабля. |
Can you go sneak me one of the popsicles? | Можешь стащить мне одно фруктовое мороженое? |
This week we feature Jeffrey Paul, aka sneak. | На этой неделе мы познакомим вас с Джефри Полем (Jeffrey Paul), aka Sneak. |
sneak's been a freelance IT consultant for five years. | Пять лет Sneak был внештатным IT консультантом. |
On August 5, 2018, a "sneak peek" trailer for the series was released. | 5 августа 2018 года был выпущен трейлер «Sneak Peek» для серии. |
sneak's one of the core organizers of RUBI-CON, a data and network security conference, held each spring in Detroit. | Sneak является одним из основных организаторов конференции о сетевой и информационной безопасности RUBI-CON, проводимой каждую весну в Детройте. |
Introduced in: "Silence The Sneak" Killed in: "Plaster Blaster" Leon McAffrey is a corrupt policeman who attempts to turn state's evidence for an undisclosed crime in exchange for an honorable discharge. | Представлен в: «Silence the Sneak» Убит в: «Plaster Blaster» Леон Макеффри (1956-2001) - коррумпированный полицейский, который пытается провернуть доказательства нераскрытого преступления в обмен на благородное освобождение от обязательств. |
You party all night, sneak back in at 6 AM and after a half hour's sleep you're at full volume. | Ты гуляешь всю ночь, тайком возвращаешься в 6 утра, и после получаса сна ты в полном порядке. |
Well, you know they don't allow outside drinks in the movie theatre so I had to put it in my shirt and sneak it in. | Ну, понимаете они не пускают в кинотеатр со своим кофе поэтому мне пришлось засунуть его под рубашку и пронести тайком. |
Did you sneak another pill? | Ты тайком приняла ещё одну таблетку? |
I got bumped around Foster homes till I was 16, when I took matters into my hands and started living out of a car. I parked it behind the gym of my high school so I could sneak in and use the showers before class. | Я жила в приюте до 16 лет, а после него жила в машине. на парковке, возле спортзала моей школы так, что могла тайком пробраться туда и принять душ перед занятиями. |
Somewhat ironically, some of the children looking for a boat or lorry to hide in order to get to Europe offered to show representatives from the organization how to sneak into the port premises undetected! | При этом некоторые из тех детей, которые тайком пытались добраться до Европы на борту судна или в грузовике, показали представителям этой организации, как проникнуть на территорию порта незамеченными. |
But he's been spending so much time in the lab that it was easy to sneak away. | Но он столько времени проводит в лаборатории, что ускользнуть от него совсем несложно. |
The story about me being stabbed in prison as a cover to sneak me out is true. | История о том, что меня держали в тюрьме в качестве прикрытия, чтобы ускользнуть - это правда. |
Dr. Otsal could have tried to sneak wait a minute! | Возможно, доктор Джалан Отсол пытался ускользнуть... Минуту. |
If anyone tries to sneak away, show him up | "Если кто-то пытается ускользнуть, покажи ему" |
Some hands from the East India convoy may try to sneak ashore to escape being pressed to further service. | Кое-кто из Ост-Индского конвоя может попытаться ускользнуть на берег чтобы избежать принудительной вербовки. |
I sneak in, and I'm waiting for him... | Я украдкой, и я жду его... |
Sneak a look, and he's green with jealousy. | Бросаешь взгляд украдкой, а он позеленел от ревности |
Something I can sneak up and stab someone with. | Которым можно пырнуть украдкой. |
When their business was complete, she'd sneak 'em back out. | Когда из дела были закончены, она украдкой выводила их обратно. |
Why does it make me so happy that every time I try to sneak a peek at you, | Почему я счастлива от того, что каждый раз, когда я пытаюсь взглянуть на тебя украдкой, ты уже смотришь на меня? |
Look, all I did was sneak up on her tent and whisper her name. | Слушайте, я только подкрался к ее палатке и шептал ее имя. |
sneak up to steal ten or twelve horses. | подкрался, чтобы выкрасть десять-двенадцать лошадей. |
I'd sneak up on them through the trees... drop the jacket... and pull out my gun. | Я бы подкрался к ним из-за деревьев... снял куртку... и вытащил бы пушку. |
You grass on him and that fails, too, so you sneak up on him in the middle of the night like the thief you are and you kill him. | Ты донёс на него и снова неудача, поэтому ночью, пока он спал, ты подкрался к нему как вор, коим и являешься, и убил его. |
My anxiety grows so much, I leap out of bed, I sneak on my tiptoes to the door, and I lock the bedroom door. | Моя тревога так выросла, что я вскочил с кровати, подкрался на цыпочках к двери и запер дверь спальни. |
We sneak in, turn back the clock. | Мы прокрадемся туда, и переведем часы. |
Sure, we'll just wait until he leaves his room without his skin, sneak in, and take a piece. | Конечно, мы просто подождем, пока он выйдет из комнаты без кожи, прокрадемся и возьмем немного. |
So you think we can just sneak in from behind and take the Espheni by surprise? | Вы говорите, что мы прокрадемся сзади и застанем эсфени врасплох? |
So, what, we just sneak in one by one, hope they don't see us? | Так, что, мы прокрадемся друг за другом, надеясь что они не увидят нас? |