Come on, we got to try and sneak past them. | Давайте, нужно попробовать пробраться мимо них. |
The girls use it to sneak in. | Девочки пользуются им, чтобы пробраться внутрь. |
It's too bad we can't sneak a look at the Watcher Diaries and read up on Angel. | Жаль, что мы не можем пробраться к Дневникам Наблюдателей и почитать про Ангела. |
We could sneak in to see Serena. | Или мы можем пробраться увидеть Сирену. |
So you thought that you would just sneak in and just quietly reject Meredith's liver, - not even make a fuss? | Так ты думал, что тебе удастся пробраться тайком и просто спокойно отказаться от печени Мередит, не создавая суеты? |
Would've been easy enough to sneak in. | Туда достаточно легко проникнуть. |
The Druid can also sneak back into the dungeon in cat form and resurrect another player. | Друид также может проникнуть обратно в подземелье в обличье кошки и воскресить кого-либо из участников. |
That's why he never barked at the Indian when he tried to sneak in the house. I think you're absolutely right. | Вот почему он не лаял на индейца, когда тот пытался проникнуть в дом. |
Sneak into their lab? | Проникнуть в их лабораторию? |
It was clearly a ruse so you could sneak back into the house and kill Number Six! | Конечно, это была уловка, чтобы ты смогла снова проникнуть в дом и убить Номер Шесть! |
Let me sneak up there and see what he's up to. | Позвольте мне прокрасться туда и посмотреть, что он замышляет. |
You could sneak in and see him then. | Вы можете прокрасться к нему в это время. |
All I've to do is to sneak back in there and get a better look at it | Все, что я должен сделать - прокрасться туда и получше рассмотреть старницу. |
you can't just sneak in here | Ты не можешь просто прокрасться сюда |
Well, I tried to sneak past you and get out, and I ran into a post which went down, and then I ran into another post which knocked down... | Я хотела прокрасться мимо тебя и выбежать, но наткнулась на столб который рухнул, и затем другой рухнул... |
We can sneak right past them. | Мы сможем проскользнуть прямо у них за спиной. |
Any spy can sneak into a building and-and snap a few necks. | Любой шпион может проскользнуть в здание и свернуть парочку шей |
Maybe I could just sneak in and hand it to him. | Может, я могла бы проскользнуть и отдать это ему? |
[Viesturs] Almost all year storms and high winds make Everest unclimbable, but some time in May you may get a week of calm, clear weather, which then allows you to sort of sneak up to the summit. | Почти весь год непогода и сильные ветра делают Эверест непроходимым. Но в мае бывает неделя спокойной, ясной погоды, которая позволяет "проскользнуть" на вершину. |
However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. | Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части. |
We can sneak into the cave through there. | Мы можем красться в пещеру через там. |
I can sneak up on you or be right in front of you without you even knowing. | Я могу красться за тобой или быть прямо перед тобой, а ты даже не узнаешь. |
Leading the points standings outright upon entering his final home round, however, McRae led in the initial stages only to crash out of the event, allowing a consistently points-scoring Richard Burns to sneak past him for the title. | Ведущие точки таблице прямо при входе в свой последний тур дома, однако, привело McRae в начальной стадии только к краху из событий, что позволяет последовательно точки, забив Richard Burns красться мимо него за титул. |
What could I possibly be trying to sneak in? | Как тут возможно пытаться красться? |
I don't want to sneak in. | Не хочу красться, как воришка... |
You promised you'd sneak me some wine, you liar. | Ты обещал пронести мне немного вина, лжец. |
I'm sure that I could sneak one past Lucious. | Я смогу пронести одну песню мимо Люциуса. |
Well, you know they don't allow outside drinks in the movie theatre so I had to put it in my shirt and sneak it in. | Ну, понимаете они не пускают в кинотеатр со своим кофе поэтому мне пришлось засунуть его под рубашку и пронести тайком. |
Well, if his brother could sneak an explosive into a military base, | Ну, если его брат смог пронести взрывчатку на военную базу, |
And he was trying to sneak me in, and... | Он пытался потихоньку пронести меня... |
Don't sneak up on a person like that. | Нельзя так незаметно подкрадываться к людям! |
Come on and let me sneak you out | Ну же, позволь незаметно увести тебя отсюда |
But why would my men sneak a body out in the middle of the night and leave one of their own to die? | Но зачем бы моим людям незаметно выносить тело посреди ночи и оставлять одного из своих умирать? |
And the plan was to sneak in. | План был войти незаметно. |
He could sneak up on you and... | Он может подойти к вам настолько незаметно, что вы... |
They sneak in, drop their litter. | Они проникают, раскидывают свой помет. |
During the video, the members of Girls Aloud sneak into the residence of the Prime Minister, played by Hugh Grant in the film. | По сюжету клипа девушки из группы проникают в дом премьер-министра, которого в фильме играет Хью Грант. |
Bennie and Connor sneak to the shipyard where Matador's criminal organization is located and Bennie witnesses Wong is being killed. | Бенни и Коннор проникают на верфь, на которой орудует преступная организация Матадора, где видят, как кто-то убивает Вонга. |
They tease... they sneak into the world of dreams. | Они проникают в мир мечтаний. |
They sneak in, they split up, plant destructive devices and try to maximise the damage before they've even been detected. | Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,... и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили. |
But instead... you decide to sneak one out, take it home. | Но вместо этого... вы решаете стащить один пистолет и взять с собой домой. |
I just wanted to sneak in and grab the toolbox. | Я просто хотела стащить комплект инструментов. |
I was able to sneak it off the ship. | Мне удалось стащить это с корабля. |
Can you go sneak me one of the popsicles? | Можешь стащить мне одно фруктовое мороженое? |
Maybe we sneak in some Pinot - make it Color Me Wine. | Может нам удастся стащить вино Пино и заставим меня краснеть. |
This week we feature Jeffrey Paul, aka sneak. | На этой неделе мы познакомим вас с Джефри Полем (Jeffrey Paul), aka Sneak. |
On August 5, 2018, a "sneak peek" trailer for the series was released. | 5 августа 2018 года был выпущен трейлер «Sneak Peek» для серии. |
sneak's one of the core organizers of RUBI-CON, a data and network security conference, held each spring in Detroit. | Sneak является одним из основных организаторов конференции о сетевой и информационной безопасности RUBI-CON, проводимой каждую весну в Детройте. |
sneak also is co-maintainer of the Gentoo community at Livejournal, a resource he is pleased to advertise in the GWN. | Sneak также со-разработчик Gentoo сообщества в Livejournal, ресурса, который он, пользуясь случаем, рекламирует в GWN. |
For four years now, sneak has run, a nonprofit freenet provider of UNIX services. | За четыре года, Sneak запустил проект, некоммерческий, бесплатный UNIX сервис провайдер. |
Throw you over my shoulder and just sneak you out of the city? | Закинуть тебя на плечо и тайком увезти из города? |
All right, good, 'causeJackie's at a doll expo... so I'm thinkin' you, me, Kelso sneak up to her cabin... drink beer till we all look pretty. | Отлично, Джеки на выставке кукол, и я подумал, что ты, я и Келсо тайком съездим в ее домик в горах, напьемся пива до розовых слоников. |
We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk. | Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку. |
It sucks too because my daughter is still out here, so I have to sneak back to see her. | Хуже всего то, что моя дочь еще здесь. так что мне нужно тайком пробираться сюда, чтобы увидет ее. |
I used to sneak in here. | Я пробирался сюда тайком. |
But he's been spending so much time in the lab that it was easy to sneak away. | Но он столько времени проводит в лаборатории, что ускользнуть от него совсем несложно. |
The story about me being stabbed in prison as a cover to sneak me out is true. | История о том, что меня держали в тюрьме в качестве прикрытия, чтобы ускользнуть - это правда. |
Dr. Otsal could have tried to sneak wait a minute! | Возможно, доктор Джалан Отсол пытался ускользнуть... Минуту. |
If anyone tries to sneak away, show him up | "Если кто-то пытается ускользнуть, покажи ему" |
Some hands from the East India convoy may try to sneak ashore to escape being pressed to further service. | Кое-кто из Ост-Индского конвоя может попытаться ускользнуть на берег чтобы избежать принудительной вербовки. |
I sneak upstairs to get my jacket. | Я украдкой наверх, чтобы получить мою куртку. |
And we would go, and we'd sneak other food, you know? | И нам приходилось украдкой есть что-нибудь другое. |
I had to sneak my shower for a month! | Я мылся украдкой целый месяц. |
Something I can sneak up and stab someone with. | Которым можно пырнуть украдкой. |
Then why'd you sneak in to the park after you'd been terminated and try to gain access to the coaster control room? | Тогда зачем ты украдкой проник в Парк после увольнения и пытался получить доступ в зал управления? |
Look, all I did was sneak up on her tent and whisper her name. | Слушайте, я только подкрался к ее палатке и шептал ее имя. |
So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back. | Ты бы напал на меня сзади: подкрался и выстрелил в спину. |
I want you to sneak over there like an Indian and take a peek. | Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся. |
My anxiety grows so much, I leap out of bed, I sneak on my tiptoes to the door, and I lock the bedroom door. | Моя тревога так выросла, что я вскочил с кровати, подкрался на цыпочках к двери и запер дверь спальни. |
Sorry to sneak up on you. I just- | Простите, я так тихо подкрался. |
We sneak in, turn back the clock. | Мы прокрадемся туда, и переведем часы. |
Sure, we'll just wait until he leaves his room without his skin, sneak in, and take a piece. | Конечно, мы просто подождем, пока он выйдет из комнаты без кожи, прокрадемся и возьмем немного. |
So you think we can just sneak in from behind and take the Espheni by surprise? | Вы говорите, что мы прокрадемся сзади и застанем эсфени врасплох? |
So, what, we just sneak in one by one, hope they don't see us? | Так, что, мы прокрадемся друг за другом, надеясь что они не увидят нас? |