We can sneak right past them. |
Мы сможем проскользнуть прямо у них за спиной. |
It's just hard to imagine somebody could sneak up on him out here. I mean... |
Просто трудно представить что кто-то мог проскользнуть мимо него здесь. |
Well, except for that mosquito who keeps trying to sneak in. |
Кроме разве что этого москита, который всё пытается проскользнуть к нам. |
A party could be the perfect opportunity to sneak into the basement. |
Корпоратив - идеальная возможность проскользнуть в подвал. |
Any spy can sneak into a building and-and snap a few necks. |
Любой шпион может проскользнуть в здание и свернуть парочку шей |
Maybe I could just sneak in and hand it to him. |
Может, я могла бы проскользнуть и отдать это ему? |
Brother, are you really planning to sneak in? |
Брат, ты правда собираешься проскользнуть туда? |
Could I just sneak past, please? |
Могу я просто проскользнуть? Пожалуйста? |
So they pay Jackson to let them sneak in under the Coast Guard's nose? |
Они платили Джексону, чтобы проскользнуть под носом у Береговой охраны. |
You tried to sneak by me, didn't you? |
Хотел проскользнуть мимо меня, не так ли? |
Sneak past the metal detector, and clip the alarm wires, |
Проскользнуть через металлодетектор и перерезать провода сигнализации. |
Can you sneak up on the Flu Bus without being seen? |
Можешь проскользнуть в автобус незамеченным? |
[Viesturs] Almost all year storms and high winds make Everest unclimbable, but some time in May you may get a week of calm, clear weather, which then allows you to sort of sneak up to the summit. |
Почти весь год непогода и сильные ветра делают Эверест непроходимым. Но в мае бывает неделя спокойной, ясной погоды, которая позволяет "проскользнуть" на вершину. |
Give me a chance to sneak in and get her out, before you come charging' in. |
Я только прошу дать мне шанс проскользнуть туда, и вытащить её. |
All I need to do is sneak in and plant the virus. |
Все что надо, это проскользнуть туда и загрузить вирус. |
I'm sorry, but you can't sneak in because it's shorter. |
Мне очень жаль, но вам не удастся проскользнуть только потому, что очередь короче. |
Yet parasites can sneak past our defenses and turn our bodies into their own playgrounds. |
Тем не менее, паразиты могут проскользнуть незамеченными все наших защитные бастионы и устроить игровую площадку из наших тел. |
Yet parasites can sneak past our defenses and turn our bodies into their own playgrounds. The fact that we will always be part of the natural world is, in some ways horrifying. |
Тем не менее, паразиты могут проскользнуть незамеченными все наших защитные бастионы и устроить игровую площадку из наших тел. Сознание того, что мы навсегда останемся частью природы, в некотором смысле приводит в ужас. |
However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. |
Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части. |