It'd be easier to crash the White House than it would be to sneak into that party. |
Проще вломиться на вечеринку в Белый дом, чем проникнуть на эту вечеринку. |
Somewhat ironically, some of the children looking for a boat or lorry to hide in order to get to Europe offered to show representatives from the organization how to sneak into the port premises undetected! |
При этом некоторые из тех детей, которые тайком пытались добраться до Европы на борту судна или в грузовике, показали представителям этой организации, как проникнуть на территорию порта незамеченными. |
Sneak into a women's locker room? |
Проникнуть в женскую раздевалку? |
Sneak into their lab? |
Проникнуть в их лабораторию? |
THESE PATRIOTS WERE TO SNEAK INTO THE HEART OF THE CONFEDERATE STRONGHOLD WITHOUT BEING DETECTED |
Патриоты должны были проникнуть в крепость конфедератов, не будучи обнаруженными, и забрать три мистические элемента, дававших энергию очень древнему механизму... |
Right, what I say is we sneak in, we grab her. |
Я предлагаю проникнуть туда и схватить её. |
To sneak into the rocket, you have to access the launch platform, but it's a fortress surrounded by the sea and protected by a metal fence. |
Чтобы попасть в ракету, нужно проникнуть на стартовую площадку, но это крепость, окружённая морем и защищённая металлической оградой. |
Any idea how we can sneak in discreetly? |
Ты знаешь способ, как можно туда проникнуть незаметно? |
So, all we need to do is break into the palace, get past all the guards, kill the Queen and then sneak back out without getting caught. |
Значит, нам нужно только проникнуть во дворец, пройти мимо стражи, убить царицу, а затем выскользнуть и не попасться. |
That's why I need a two-man team to sneak across the disputed border undetected, break into the separatist stronghold, and disable the weapon in the next 24 hours. |
Поэтому мне нужна команда из двух человек чтобы пройти через границу незамеченными, проникнуть в крепость сепаратистов и уничтожить оружие в течении следующих 24 часов. |
It was clearly a ruse so you could sneak back into the house and kill Number Six! |
Конечно, это была уловка, чтобы ты смогла снова проникнуть в дом и убить Номер Шесть! |
Could we all sneak in? |
Мы сможем туда проникнуть? |
There has to be a way we can get to the news company and sneak in and somehow borrow their TV signal. |
Должен быть способ, как проникнуть к новостникам и подломить их телесигнал. |
A police captain and his daughter Xiao Hong (Kara Hui) arrive and suggest that Peng Shuang Shuang can be absolved of the murder and claim it was self defense if she helps the police officer sneak Xiao Hong into the gambling event. |
Главный инспектор и его дочь, Сяо Юньхун, прибывают на место и делают предположение, что Шуаншуан может быть оправдана, и это была самооборона, если она поможет проникнуть Юньхун на встречу по азартным играм. |