Английский - русский
Перевод слова Slow
Вариант перевода Постепенно

Примеры в контексте "Slow - Постепенно"

Примеры: Slow - Постепенно
Women's involvement in the political arena in Papua New Guinea has been a slow and gradual process, both before and after the achievement of Independence. Процесс появления женщин на политической арене в Папуа-Новой Гвинее проходил медленными темпами и постепенно как до, так и после обретения независимости.
I want to start slow and just get to know each other a little better. Я хочу, чтобы мы медленно, постепенно начали знакомиться друг с другом.
Is it okay if we just... take things kind of slow? Это нормально, если мы... будем двигаться постепенно?
Traditional music usually begins with slow and steady beats that grow gradually faster and more emphatic, while various flourishes like drum and rattle tremolos, shouts and accented patterns add variety and signal changes in performance for singers and dancers. Традиционная музыка обычно начинается с медленных и устойчивых ударов, которые становятся постепенно быстрее и более решительными, в то время как различные расцветы как барабан и тремоло скрежета, крики и акцентированные образцы добавляют разнообразие и изменения сигнала в работе для певцов и танцоров.
I'll set you up with a slow morphine drip until you fall asleep, and then I will gradually increase the dosage, to make your transition as peaceful as possible. Сначала морфий тебя усыпит, затем я буду постепенно повышать дозу, чтобы сделать твой уход как можно более спокойным.
As a new and complex initiative requiring mobilization of and coordination with the Government and the International Security and Stabilization Support Strategy, islands of stability have been slow to emerge, but are gradually gaining traction. Реализация новой и сложной инициативы в целях создания «островов стабильности», требующая мобилизации и координации действий с правительством и с международной стратегией по содействию обеспечению безопасности и стабильности, проходит медленно и нелегко, но постепенно набирает обороты.
The Moon will continue to recede from Earth, and Earth's spin will continue to slow gradually. Луна постепенно отдаляется от Земли, в то время как вращение Земли постепенно замедляется.
In the beginning of 1998, economic activity was off to a slow start, but has gradually picked up, as shown by the composite indicator of economic activity published by the Central Bank. Ожидались, что в начале 1998 года экономическая деятельность будет развиваться медленными темпами, однако постепенно эти темпы возросли, о чем свидетельствует сводный показатель экономической деятельности, опубликованный Центральным банком.
The programmes in Ghana and Cape Verde have regular expenditure rates of 41 and 43 per cent, respectively, after three years of a planned duration of four, but programme implementation is picking up after the slow start. Коэффициенты затрат из регулярных источников для программ в Гане и Кабо-Верде составляют соответственно 41 и 43 процента после истечения трех из запланированных четырех лет, однако после медленного старта ход осуществления программ постепенно нарастает.
It was stated in paragraph 45 of the report that "the Algerian Government intends to introduce the elements of non-discrimination... gradually", but it could only be concluded that progress was very slow and she wondered how much longer the process would take. Хотя в пункте 45 доклада отмечается, что "алжирское правительство намерено постепенно включать положения о запрещении дискриминации", приходится констатировать, что прогресс осуществляется медленно, и г-жа Эват задается вопросом о том, сколько времени еще надо ждать.
I just would like to take a little time, take it a little slow. поэтому я не хочу торопиться, хочу развивать отношения постепенно.
In the case of Guatemala, the number of indigenous people in all age groups completing primary education is lower than the number of indigenous people, even though this traditional gap is gradually narrowing, reflecting a positive but slow trend. Расчет этого показателя для Гватемалы показывает, что для всех возрастов представители коренного населения реже заканчивают начальную школу, чем представители некоренного населения, хотя следует отметить, что этот исторический разрыв постепенно сокращается, что является отражением позитивной, хотя и медленно проявляющейся тенденции.
Real GDP growth was projected to slow to 4 per cent in 2009 and 2010 from about 5.5 per cent in 2008 and to gradually recover to 6 per cent in 2012. Прогнозируется, что рост реального ВВП снизится до 4 процентов в 2009 и 2010 годах с приблизительно 5,5 процента в 2008 году и постепенно восстановится до 6 процентов в 2012 году.
How about we slow things down a little bit and just get to know each other a little bit? Как насчёт того, чтобы чуть притормозить, и постепенно узнать друг друга получше?
We'll take it real nice and slow. Мы начнем постепенно, неспеша.
Electric-drive vehicles have made inroads into the market in recent years, but the penetration has been slow. В последние годы транспортные средства с электротягой постепенно внедряются на рынок, хотя этот процесс и осуществляется медленными темпами.
Changes which are slow and gradual can be hard to notice even if their ultimate impact is quite dramatic. Изменения, протекающие медленно и постепенно, крайне сложно заметить, несмотря на то, что последствия оказываются печальными.
Europe is still a little bit slow in adopting this unique feature in the websites, but in no time European user will use feeds. Любой школьник понимает о чём идет речь. В Европе этот способ передачи информации постепенно, но всё быстрее находит себе применение.
Implementation of the Bath Profile has been slow but is gradually improving the Z39.50 landscape. Работа над бат-профилем продвигается медленно, но с её помощью протокол Z39.50 постепенно совершенствуется.
Billboard noted that compared to other singles from Reputation, which peaked high initially and then fell, "Delicate" was a slow growing radio hit which gained popularity the longer audiences stayed with it. В журнале Billboard отметили, что по сравнению с другими синглами из Reputation, которые сначала достигали хитпарадного максимума, а затем шли вниз чарта, трек «Delicate» это медленно растущий радиохит, который завоевывал популярность постепенно, и всё больше слушателей оставались с ним.
The Government will establish a national disaster preparedness and response capacity that effectively deals with slow and quick-onset disasters throughout the country, resulting from either natural or man-made causes. Правительство намерено создать национальную систему обеспечения готовности к стихийным бедствиям и ликвидации их последствий в целях эффективного реагирования в любом регионе страны на постепенно надвигающиеся или возникающие внезапно стихийные бедствия, которые являются следствием как естественных, так и антропогенных факторов.
The annual incidence of malaria was drastically reduced from 75 million in 1951 to 2.7 million in 1981 and after that a slow decline to 1.65 million in 2003. После этого число случаев заболевания малярией постепенно сокращалось и в 2003 году достигло 1,65 миллиона.
Owing to its slow and gradual onset, it is often regarded as a transient event not to be taken seriously once the rainfalls return. Поскольку засухи начинаются медленно и постепенно, нередко их считают временным явлением, к которому не следует серьезно относиться, когда возобновляются дожди.
However, that decrease gradually began to slow over the next decade and then came to a virtual halt, until the fertility rate settled at 3.6 births per woman in 2007. Однако это снижение постепенно начало замедляться в следующем десятилетии и затем фактически остановилось до тех пор, пока уровень рождаемости не достиг 3,6 рождений на женщину в 2007 году.
TCP buffering The load balancer can buffer responses from the server and spoon-feed the data out to slow clients, allowing the web server to free a thread for other tasks faster than it would if it had to send the entire request to the client directly. Буферизация ТСР: балансировщик нагрузки может держать буфер ответов от сервера и постепенно отвечать для медленных клиентов, позволяя веб-серверу быть свободным для других задач, это быстрее чем отправить весь запрос клиента серверу напрямую.