Английский - русский
Перевод слова Slovak
Вариант перевода Словацкой

Примеры в контексте "Slovak - Словацкой"

Примеры: Slovak - Словацкой
The CHAIRMAN thanked the members of the Slovak delegation for their replies, and invited members of the Committee to address to them any further comments and questions they might have. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит членов словацкой делегации за их ответы и предлагает членам Комитета обратиться к ним с любыми дальнейшими замечаниями и вопросами, которые у них могли возникнуть.
2.1 The author reports that in 1981 seven Romany families from the villages of Rovne and Zbudske Dlhe, Slovak Republic, came to work in an agricultural cooperative located in the municipality of Krasny Brod. 2.1 Автор сообщает, что в 1981 году семь семей рома из деревень Ровне и Збудске Дылхе в Словацкой Республике, приехали работать в сельскохозяйственный кооператив, расположенный в муниципалитете Красный Брод.
The Chairman of the Slovak Commission for Research and Peaceful Uses of Space was appointed a member of the High Level Space Policy Group at the European Commission. Председатель Словацкой комиссии по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях был утвержден в качестве члена Группы высокого уровня по вопросам космической политики при Европейской комиссии.
Basic laws concerning the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment have been adopted under the former CSFR and based on article 152 of the Constitution have remained in effect also in the newly established Slovak Republic. Важнейшие законы, касающиеся предупреждения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, были приняты во времена бывшей ЧСФР и на основании статьи 152 Конституции остались в силе в новообразованной Словацкой Республике.
We presume that everything will be significantly simplified after the Czech Republic, as well as the Polish and Slovak Republics, join the EU. Мы считаем, что все эти процедуры можно будет существенным образом упростить после вступления Чешской Республики, а также Польши и Словацкой Республики в ЕС.
The support provided in connection with the first sectoral priority of Slovak Aid (i.e. the building of democratic institutions) is channelled also to projects promoting human rights, including economic, social and cultural rights. Поддержка, обеспечиваемая в связи с первым секторальным приоритетом "Словацкой помощи" (например, построение демократических институтов), также направляется на проекты по поощрению прав человека, включая экономические, социальные и культурные права.
In the form of Slovak Aid projects, Slovakia shares the know-how it acquired in the process of transformation and reform with the countries that currently go through a similar process. В рамках проектов "Словацкой помощи" Словакия делится знаниями, приобретаемыми ею в процессе трансформации и реформы с теми странами, которые в настоящее время проходят через аналогичные этапы.
The right to access to cultural wealth is guaranteed under article 43 of the Slovak Constitution: Freedom of scientific research and freedom of artistic expression shall be guaranteed. Право на доступ к культурным богатствам гарантируется в соответствии со статьей 43 Словацкой конституции: гарантируется право на свободу научных исследований и свободу художественного выражения.
Activities also include cooperation with neighbouring countries, European Union member States, most important G7 States and presentation of Slovak culture by participating in international festivals, symposia and congresses. Эта деятельность также включает сотрудничество с соседними странами, государствами - членами Европейского союза, наиболее важными государствами "семерки" и ознакомление со словацкой культурой путем участия в международных фестивалях, симпозиумах и конгрессах.
The Astronomical Institute of the Slovak Academy of Sciences is currently working on five projects related to NEOs, focusing on the physical study of asteroids. Астрономический институт Словацкой академии наук в настоящее время ведет работы в рамках пяти проектов, связанных с ОСЗ, в которых основное внимание уделяется физическому исследованию астероидов.
The EBRD has also run a number of dedicated energy efficiency credit lines, which started in Bulgaria and are now being rolled out in Georgia, Romania, Russia and Slovak Republic. Помимо этого ЕБРР обслуживает ряд профильных кредитных линий по поддержке энергоэффективности; первая из них была выделена Болгарии, а другие сейчас реализуются в Грузии, России, Румынии и Словацкой Республике.
ESET NOD32 Antivirus, commonly known as NOD32, is an antivirus software package made by the Slovak company ESET. ESET NOD32 - антивирусный пакет, выпускаемый словацкой фирмой ESET.
For the last three years, the research activities of the Institute of Geography of the Slovak Academy of Sciences in the field of remote sensing and GIS have been concentrated on the field of inventory, analysis and assessment of landscape changes. В последние три года научные исследования Института географии Словацкой академии наук в области дистанционного зондирования и ГИС сосредоточены на вопросах инвентаризации, анализа и оценки ландшафтных изменений.
He reiterated the Slovak delegation's opinion that the substantial increase in the number of cases of racial discrimination between 2010 and 2012 had been due to the fact that more victims had filed complaints. Оратор подтверждает точку зрения словацкой делегации о том, что последовательное увеличение числа уголовных дел о расовой дискриминации в период 2010-2012 годов объясняется тем, что больше жертв дискриминации стало подавать жалобы.
Its Chairman, Štefan Luby, the President of the Slovak Academy of Science, personally leads the Committee, which is responsible for working at the meetings of the Network of Space Science and Technology Education and Research Institutions for Central Eastern and South-Eastern Europe. Председателем Комитета является Президент Словацкой академии наук Штефан Луби, который отвечает за организацию работы на совещаниях Сети учебных и исследовательских учреждений по космической науке и технике для государств Центрально-Восточной и Юго-Восточной Европы.
High demand for energy and raw materials (production of iron, steel, aluminium, cement, fertilisers, plastic materials, etc.) is the characteristic feature of the Slovak economy. Характерной особенностью словацкой экономики является высокий спрос на энергию и сырьевые материалы (производство чугуна, стали, алюминия, цемента, удобрений, пластмасс и т.д.).
The construction of the motorway (freeway) began in the Czech part in the late 1930s, but in the Slovak part nothing was built. Строительство автомагистрали началось в конце 1930-х годов, но ни в довоенной Чехословакии, ни в Первой Словацкой республике ничего и не было построено.
Monitoring was carried out by an independent territorial court, the territorial Procurator, the Slovak Parliament, members of the independent Parliamentary Commission on Prisons, the Director-General of Prison Administration and the Minister of Justice. Контроль осуществляется независимым местным судом, местным прокурором, парламентом Словацкой Республики, членами независимой парламентской комиссии по делам тюрем, Генеральным директором пенитенциарных учреждений и министром юстиции.
A Slovak library system consists of the Slovak National Library in Martin, 9 scientific libraries (universal and specialized), 37 academic libraries, 2,153 public libraries (municipal, regional), 4,913 school libraries, and 347 special libraries. Словацкая библиотечная система состоит из Словацкой национальной библиотеки в Мартине, 9 научных библиотек (общих и специализированных), 37 академических библиотек, 2153 публичных библиотек (муниципальных, региональных), 4913 школьных библиотек и 347 специальных библиотек.
Thus, the persons of Moravian, Slovak, Polish, German and Silesian nationality mentioned in that paragraph were in fact persons of Moravian, Slovak, Polish, German and Silesian origin who were not of Czech nationality. Таким образом лица моравской, словацкой, польской, немецкой или силезской национальности, о которых идет речь в данном пункте, фактически являются лицами моравского, словацкого, польского, немецкого и силезского происхождения, которые не относятся к чешской национальности.
Members of the Slovak ethnic and national community or minority use all the Croatian textbooks as well as the Slovak-language textbooks which are imported from Slovakia and have been approved by the Ministry of Education and Sport. Представители словацкой этнической и национальной общины или меньшинства используют все хорватские учебники, а также учебники на словацком языке, ввозимые из Словакии, после их утверждения министерством образования и спорта.
Success stories in ensuring consistency in the control of goods (toys and others) not meeting regulatory requirements and the resulting significant decrease of the supply of such products were highlighted by the representative of the Slovak Trade Inspection. Представитель Словацкой торговой инспекции сообщил об успешном опыте обеспечения последовательности мер по контролю товаров (игрушек и пр.), не удовлетворяющих нормативным требованиям, и о последующем резком сокращении производства таких товаров.
Information on the number of checks made and breaches detected in 2011 has been provided by Czech Republic, Finland, France, Greece, Slovak Republic and Spain (see Table 1 below). З. Данные о числе проведенных проверок и выявленных нарушений в 2011 году были представлены Грецией, Испанией, Словацкой Республикой, Финляндией, Францией и Чешской Республикой (см. таблицу 1 ниже).
During the period under review, the fundamental sector priorities of the Slovak ODA focused on building democracy, developing infrastructure (health-care, education), protection of environment, climate change and agriculture development. В течение рассматриваемого периода основные приоритеты словацкой ОПР были направлены на построение демократии, развитие инфраструктуры (здравоохранение, образование), охрану окружающей среды, реагирование на изменение климата и развитие сельского хозяйства.
Of the 1,107 deputies on the oblast, city and district councils in Zakarpatye, 134 are of Hungarian descent, 10 are of Romanian descent, 4 are German, 3 are Roma, 6 are Russian and 1 is Slovak. В Закарпатской области из 1107 депутатов областных, городских, районных советов 134 - представители венгерской, 10 - румынской, 4 - немецкой, 3 - ромской, 6 - российской, 1 - словацкой национальности.