Marián Varga, 70, Slovak organist and composer. |
Варга, Мариан (70) - словацкий композитор и органист. |
These changes differentiated Czech from Slovak. |
Данное орфографическое изменение сблизило словацкий с чешским языком. |
In parish life, the Slovak language is the most widely used. |
В приходской жизни словацкий язык является наиболее широко используемым. |
In early May, an additional Slovak demining platoon was also inducted to UNMEE. |
В начале мая МООНЭЭ был также придан дополнительный словацкий саперный взвод. |
The Slovak National Centre was also considering the cases of harassment in the workplace and the discrimination in termination of employment. |
Словацкий национальный центр также рассматривал случаи домогательств на рабочем месте и дискриминации при прекращении трудовых отношений. |
He confirmed that the transfer of IWAC to the Slovak Hydrometeorological Institute had been completed. |
Он подтвердил, что был завершен перевод МЦОВ в Словацкий гидрометеорологический институт. |
The Slovak Hydrometeorological Institute in Bratislava is the main body in Slovakia in the area of space meteorology. |
Основным органом космической метеорологии в Словакии является Словацкий гидрометеорологический институт в Братиславе. |
Martin Kubala of the Slovak channel JOV, 11 December. |
Мартин Кубала, словацкий канал «Джов», 11 декабря. |
In the CR such languages are Polish, Slovak, German and Roma. |
В ЧР такими языками являются польский, словацкий, немецкий языки, а также язык рома. |
Regional territorial units, municipalities and the Slovak National Centre for Human Rights cooperate with NGOs as well. |
Региональные территориальные единицы, муниципалитеты и Словацкий национальный центр по правам человека также сотрудничают с НПО. |
The Slovak Hydrometeorological Institute (SHMI) was involved in the following two projects in the field of space meteorology. |
З. Словацкий гидрометеорологический институт (СГМИ) участвовал в следующих двух проектах по космической метеорологии. |
All Roma in Slovakia understood the Slovak language and were able to communicate in it. |
Все проживающие в Словакии рома понимают словацкий язык и могут на нем общаться. |
In 2006, the Slovak Hydrometeorological Institute participated in two international projects and was involved in bilateral cooperation within the framework of space meteorology. |
В 2006 году Словацкий гидрометеорологический институт участвовал в двух международных проектах и мероприятиях на основе двустороннего сотрудничества в области космической метеорологии. |
I am pleased to announce that last July the Slovak Parliament decided to extend the participation of Slovakia in Operation Enduring Freedom. |
Я рада объявить, что в июле словацкий парламент решил продлить участие Словакии в Операции «Несокрушимая свобода». |
Slovak scholar P. J. Šafařík (1795-1861) put them in Russia. |
Словацкий ученый П. Й. Шафарик (1795-1861), помещал их в Россию. |
The Slovak minister of defence honoured the inhabitants of the village for their selfless help in the rescue operations. |
Через год словацкий министр обороны наградил всех жителей села за самоотверженные действия в ходе спасательных работ. |
MACH, Alexander (1902-1980) Slovak People's Party politician. |
Мах, Александр (1902-1980) - словацкий политик фашистской ориентации. |
Parenica is a traditional Slovak cheese. |
Parenica) - традиционный словацкий овечий сыр. |
Miroslav Matiaško (born 14 July 1982) is a former Slovak biathlete. |
Мирослав Матяшко (род. 14 июля 1982 года) - словацкий биатлонист. |
FC Lokomotíva Košice is a Slovak football club, playing in the town of Košice. |
FC Lokomotíva Košice) - словацкий футбольный клуб, играющий в городе Кошице. |
Milan Antal (1935-1999) was a Slovak astronomer. |
Антал, Милан (1935-1999) - словацкий астроном. |
Jozef Moravčík (born 19 March 1945) is a Slovak diplomat and political figure. |
Jozef Moravčík; родился 19 марта 1945) - словацкий государственный и политический деятель. |
In particular, the Slovak Parliament had ratified the European Framework Convention for the Protection of National Minorities and incorporated its norms into national legislation. |
В этой связи следует отметить, в частности, что Словацкий парламент ратифицировал Европейскую рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств и включил ее нормы в национальное законодательство. |
Ratification of this Protocol in the Slovak Parliament is expected during 1995. |
Предполагается, что Словацкий парламент ратифицирует этот Протокол в течение 1995 года. |
The Slovak Hydrometeorological Institute is the main research coordinator. |
Главным координатором этой работы является Словацкий гидрометеорологический институт. |