Английский - русский
Перевод слова Slovak

Перевод slovak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словацкой (примеров 202)
She invited the Slovak delegation to confirm that fact. Она предлагает словацкой делегации подтвердить эту информацию.
The Committee had noted with interest the information provided by the Slovak delegation concerning the relevant legislation. Комитет с интересом принял к сведению информацию, представленную словацкой делегацией о законодательстве в этой области.
After graduating he returned to Ružomberok and became the founder and chief editor of the journal Hlas (The Voice), published by and in support of progressive young Slovak intellectuals who opposed the Slovak National Party's conservative approach to politics. После окончания университета Шробар вернулся в Ружомберок, где стал основателем и главным редактором журнала Hlas («Голос»), поддерживающего молодых прогрессивных словацких деятелей, которые выступили против консервативного подхода Словацкой национальной партии в политике.
Activities also include cooperation with neighbouring countries, European Union member States, most important G7 States and presentation of Slovak culture by participating in international festivals, symposia and congresses. Эта деятельность также включает сотрудничество с соседними странами, государствами - членами Европейского союза, наиболее важными государствами "семерки" и ознакомление со словацкой культурой путем участия в международных фестивалях, симпозиумах и конгрессах.
A new draft law under consideration in 2011 would allow the nation's tax office to block web servers that provide online gambling without a Slovak license. В 2011 году в Словакии был принят закон, который позволял блокировать веб-серверы, предоставляющие услуги интернет-казино без наличия словацкой лицензии на организацию подобного бизнеса.
Больше примеров...
Словацкий (примеров 158)
The Slovak minister of defence honoured the inhabitants of the village for their selfless help in the rescue operations. Через год словацкий министр обороны наградил всех жителей села за самоотверженные действия в ходе спасательных работ.
The satellite imagery from the Meteosat geostationary satellite and other satellites has been used continuously for more than 16 years by the Slovak Hydrometeorological Institute in its operational activities. Уже более 16 лет Словацкий гидрометеорологический институт постоянно использует в своей оперативной деятельности спутниковые изображения, получаемые с геостационарного спутника "Метеосат" и других спутников.
It is not so much the Polish plumber as it is the Slovak 19% flat tax that is the challenge to the older West European social model and welfare state. Не столько польские водопроводчики, сколько словацкий 19%-ный налог на доходы домовладельцев бросает вызов более старой западноевропейской социальной модели и государству всеобщего социального обеспечения.
In Vienna, an association of the national minority runs a bilingual nursery-school group in Burgenland-Croat, and the Komensky School Association runs a bilingual Czech nursery school at which Slovak is also taught. В Вене одна из ассоциаций национального меньшинства руководит двуязычной детсадовской группой на бургенландском-хорватском, и Ассоциация в поддержку школы имени Коменского руководит двуязычным чешским детским садом, в котором также преподается словацкий язык.
I, Juraj Jakubisko, a Slovak Director, Will tell you about those people, who wanted to be proper tell you how needful it is... Я, Юрай Якубиско, словацкий режиссер, расскажу Вам о людях, которые хотели быть хорошими... он расскажет нам о том, как необходимо и в то же время напрасно искать путь, как избежать жизни, которая не знает любви
Больше примеров...
Словакия (примеров 43)
Mr. MIHALIK (Slovak Republic), referring to the integration of the economies in transition into the world economy, said that his country's economy was an economy in transition that had showed signs of recovery in 1994. Г-н МИХАЛИК (Словакия), затрагивая вопрос об интеграции стран с переходной экономикой в мировую экономику, отмечает, что его страна является одной из стран с переходной экономикой, в которой в 1994 году наметились признаки восстановления народного хозяйства.
Mr. Jusko was already known to the Slovak authorities as a director of an arms brokerage company called Joy Slovakia. Г-н Юшко уже был известен словацким властям в качестве директора брокерской фирмы по торговле оружием под названием «Джой Словакия».
More than 8 years of experience on different managerial positions in CEE and CIS countries including country manager for Slovak Republic for TBIH Financial Services Group N.V., country manager for Russia for TBIH Financial Services Group N.V. На протяжении последних 8 лет господин Канес работал на разных управленческих должностях в Центральной и Южной Европе и в странах СНГ (Региональный менеджер TBIH Financial Services Group N.V. в Республике Словакия, Региональный менеджер TBIH Financial Services Group N.V. в России).
Joint TER - Slovak Ministry of Transport Workshop on Border crossing and adoption of measures in line with the EU policy and new regulation regarding new Schengen borders, Cierna and Tisou Kosice, Slovakia; Совместное рабочее совещание ТЕЖ и министерства транспорта Словакии по вопросам пересечения границ и принятия мер в контексте стратегии ЕС и новых правил, касающихся новых шенгенских границ, в Кошице, Словакия.
Also in cooperation with UNDP, Slovakia had developed a media project to publicize women-related issues and thereby influence the attitude of Slovak society. Кроме того, в сотрудничестве с ПРООН Словакия разработала проект в области средств массовой информации с целью привлечения внимания общества к связанным с женщинами вопросам и оказания тем самым влияния на настроения во словацком обществе.
Больше примеров...
Словацкую (примеров 20)
Slovakia adopted the euro on 1 January 2009, replacing its previous currency, the Slovak koruna. Страна перешла на евро с 1 января 2009 года, заменив ими предыдущую валюту, словацкую крону.
The Austrian battalion, which includes a Slovak company, is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. Австрийский батальон, включающий словацкую роту, развернут в северной части района разъединения, а польский - в южной части.
Although the European anti-discrimination legislation had been largely transposed into the Slovak legal system already before 2004 during the process of Slovakia's accession to the EU, its comprehensive implementation was not completed until the adoption of the Anti-discrimination Act effective from 1 July 2004. Хотя европейское антидискриминационное законодательство было в большой степени перенесено в словацкую правовую систему еще до 2004 года в процессе вступления Словакии в ЕС, его всеобъемлющее осуществление не было завершено до принятия Антидискриминационного закона, действующего с 1 июля 2004 года.
Antonín Hampl was chairman of the party, and Ivan Dérer was the leader of its Slovak branch. Антонин Хампл был председателем партии, а Иван Дерер возглавлял её словацкую секцию.
In 2010, Group-IB was contracted to investigate the breach of one of the websites of Leta Group, a management company representing Slovak antivirus company ESET in Russia. В 2010 году хакеры взломали один из сайтов Leta Group, представлявшую в России словацкую антивирусную компанию ESET.
Больше примеров...
Словак (примеров 20)
He and Slovak were both fans of Kiss, and they formed a tribute act. И он и Словак были фанатами группы Kiss, в честь которой сформировали трибьют-проект.
During the recording and subsequent tour of Freaky Styley, Kiedis and Slovak were dealing with debilitating heroin addictions. Во время записи и последующего тура «Freaky Styley» Кидис и Словак столкнулись с изнуряющей наркотической зависимостью.
The original bassist for Anthem, which renamed to Anthym, was deemed unsatisfactory, so Slovak began teaching Flea to play bass. Басист Anthym играл неудовлетворительно и поэтому Словак начал учить играть Фли на басу.
Kiedis and Flea debated whether they should continue making music, ultimately deciding to move ahead, hoping to continue what Slovak "helped build". Кидис и Фли спорили, стоит ли продолжать создавать музыку, и в конечном итоге решили двигаться вперёд, надеясь продолжить то, что Словак «помог построить».
During this period however, Kiedis and Slovak had both developed serious drug addictions, often abandoning the band, each other, and their significant others for days on end. Однако в это время Кидис и Словак стали ещё больше зависеть от наркотиков, часто бросая группу.
Больше примеров...
Словака (примеров 3)
Behind the Sun: The Diary and Art of Hillel Slovak. За солнцем: дневник и искусство Хиллела Словака).
Even me, Slovak. И меня, словака.
Frusciante based a lot of his playing style on Slovak's work, and explained, "I learned everything I needed to know about how to sound good with Flea by studying Hillel's playing and I just took it sideways from there." Фрушанте в своей манере испонения во многом опирался на стиль Словака, объясняя это: «Я учился всему, что мне необходимо знать о том, как хорошо звучать с Фли, просматривая игру Хиллела».
Больше примеров...
Словацкий язык (примеров 13)
In 31 out of 45 municipalities of Vojvodina, Hungarian is used for official purposes alongside Serbian; in 12 municipalities Slovak; in 10 Romanian; in 6 Ruthenian; and in one municipality the Czech language. В 31 из 45 муниципальных образований Воеводины венгерский язык используется в официальной сфере параллельно с сербским языком; в 12 муниципальных образованиях - словацкий язык; в 10 - румынский; в 6 - русинский; и в 1 муниципалитете - чешский язык.
In parish life, the Slovak language is the most widely used. В приходской жизни словацкий язык является наиболее широко используемым.
All Roma in Slovakia understood the Slovak language and were able to communicate in it. Все проживающие в Словакии рома понимают словацкий язык и могут на нем общаться.
Applicants were accommodated in refugee camps and provided with necessities, including food and a stipend, and classes in the Slovak language if desired. Заявители размещаются в лагерях беженцев и обеспечиваются всем необходимым, включая продукты питания и пособие, при этом лица, желающие изучать словацкий язык, могут посещать соответствующие курсы.
In his opinion, Roma children should learn Roma as their mother tongue and Slovak as a second language. По мнению оратора, дети рома должны изучать язык рома как родной язык, а словацкий язык - как второй язык.
Больше примеров...