To justify invading privacy, skye. |
Чтобы оправдать вторжение в частную жизнь, Скай. |
You and I hadn't already put out there, skye. |
Ты и я уже не поместимся там, Скай. |
You're a hacker, skye, not seal team six. |
Ты хакер, Скай, а не командная шестёрка. |
Why would skye do this to us for him? |
Почему Скай так поступает с нами для него? |
It was my call to bring skye onto the plane, |
И моим решением было взять Скай на борт самолета. |
You have a secret, skye, |
У тебя есть секрет, Скай. |
Miles lydon, not skye - that's to all of our relief. |
Майлс Лайдон, а не Скай - ко всеобщему облегчению |
Merry of soul she sailed on a day Over the sea to skye |
С радостью в душе она проплыла за день через море к Скай. |
Skye... thank you for engaging my enemy. |
Скай... спасибо, что вступила в схватку с моим врагом. |
Skye told me what HYDRA did to you. |
Скай рассказала о том, что сделала с вами ГИДРА. |
Everything I told Skye was true. |
Всё, что я сказал Скай было правдой. |
Tara Skye resented Cassie Flood both romantically and professionally. |
Тара Скай была обижена на Кесси Флад, как в личном, так и в профессиональном плане. |
Skye looks young enough to blend in. |
Скай выглядит достаточно молодо, чтобы сойти за свою. |
Leaving Skye with us is the logical choice, I promise. |
Оставляя Скай с нами вы делаете разумное решение. |
Coulson asked me to complete Skye's index file to the best of my ability. |
Коулсон попросил меня заполнить личное дело Скай моими лучшими способностями. |
I'm recommending Skye leave S.H.I.E.L.D. altogether. |
Я порекомендовал Скай уйти из Щ.И.Та. |
I think it best we keep in mind the unstable nature of Skye's power. |
Думаю, нам лучше не забывать о нестабильности способностей Скай. |
Andrew's recommending Skye be removed from S.H.I.E.L.D., effective immediately. |
Эндрю рекомендовал Скай покинуть Щ.И.Т. немедленно. |
Skye's too dangerous to be out there right now. |
Скай сейчас слишком опасна для заданий. |
Which is why you need to remove Skye from the equation. |
Поэтому тебе нужно убрать Скай из организации. |
I'm sorry about everything that's happening, Skye. |
Прости за все, что случилось, Скай. |
Skye, I'm afraid I have to pull you from active duty. |
Скай, к сожалению, я должен отстранить тебя от обязанностей. |
I'll get you to Skye, I promise. |
Отвезу вас к Скай, обещаю. |
You're the one that's in danger, Skye. |
Это ты в опасности, Скай. |
Skye, please, let's just go. |
Скай, пожалуйста, пошли отсюда. |