Примеры в контексте "Skye - Скай"

Все варианты переводов "Skye":
Примеры: Skye - Скай
We've seen what Skye's capable of. Мы видели на что способна Скай.
Now's a good time to find out where Skye really stands. Самое время узнать на чьей стороне Скай.
Skye's mother's been shot, allegedly by Gonzales. Маму Скай подстрелили, якобы Гонсалес.
Her name is Skye Russell, early 20s. Зовут Скай Рассел, около 20.
It had all of your research about Coulson and Skye. Там были все ваши исследования Колсона и Скай.
Skye, Trip, get ready for a large file transfer. Скай, Трип, будьте готовы получить большой файл.
I've been looking through the files that Skye downloaded from the plane. Я просматривала файлы, которые Скай загрузила с самолета.
According to Skye's satellite spectrometry, there's a vertical shaft under this fort. Согласно спутниковым спектрометриям Скай, под этим замком есть вертикальная шахта.
See if Skye can get me any recon on that temple. Может Скай узнает еще что-нибудь об этом храме.
Skye, try to restore some of the firmware in the plane's systems. Скай, попробуй восстановить что-нибудь из программного обеспечения системы самолета.
Skye managed to extract some files From the building's mainframe. Скай удалось добыть некоторые документы из центрального процессора здания.
Skye, we need real-time sat surveillance on this area right now. Скай, нужно спутниковое наблюдение на этой площади прямо сейчас.
Skye will be very happy to show you both around. Скай будет очень счастлива показать вам окрестности.
We need the people inside to work on Skye. Нам нужны люди, работающие со Скай.
Simmons is prepping Skye to move at a moment's notice, sir. Симмонс готовит Скай выдвигаться в любой момент, сэр.
She was named after the Isle of Skye in Scotland. Её назвали в честь острова Скай в Шотландии.
It's just that the last sample of this miracle drug is inside Skye. Просто последний образец этого волшебного лекарства внутри Скай.
I'm gathering a team to search for Skye. Я собираю команду на поиски Скай.
We should let Skye here take a shot. Может, надо дать попробовать Скай.
Now, Father Eugene, the Church will send him to some sanatorium on the Isle of Skye to work on his anxiety issues. А отца Юджина церковь отправит в какой-то санаторий на острове Скай работать над своими проблемами.
Jamieson found out about Skye, and he's pulling back his support. Джемисон узнал о Скай, и отказал мне в поддержке.
It's a 35,000-year-old cave painting from the Isle of Skye in Scotland. Это 35,000-летний пещерный рисунок с острова Скай, в Шотландии.
Mack, you should head downstairs, assist Skye with intake. Мак, спустись вниз и помоги Скай с новеньким.
Skye followed the money from Vanchat back to Centipede. Скай проследила деньги от Ванчата до Сороконожки.
We'll investigate Skye's lead, see if Coulson's there. А мы проверим зацепку Скай, вдруг Коулсон там.