| We've seen what Skye's capable of. | Мы видели на что способна Скай. |
| Now's a good time to find out where Skye really stands. | Самое время узнать на чьей стороне Скай. |
| Skye's mother's been shot, allegedly by Gonzales. | Маму Скай подстрелили, якобы Гонсалес. |
| Her name is Skye Russell, early 20s. | Зовут Скай Рассел, около 20. |
| It had all of your research about Coulson and Skye. | Там были все ваши исследования Колсона и Скай. |
| Skye, Trip, get ready for a large file transfer. | Скай, Трип, будьте готовы получить большой файл. |
| I've been looking through the files that Skye downloaded from the plane. | Я просматривала файлы, которые Скай загрузила с самолета. |
| According to Skye's satellite spectrometry, there's a vertical shaft under this fort. | Согласно спутниковым спектрометриям Скай, под этим замком есть вертикальная шахта. |
| See if Skye can get me any recon on that temple. | Может Скай узнает еще что-нибудь об этом храме. |
| Skye, try to restore some of the firmware in the plane's systems. | Скай, попробуй восстановить что-нибудь из программного обеспечения системы самолета. |
| Skye managed to extract some files From the building's mainframe. | Скай удалось добыть некоторые документы из центрального процессора здания. |
| Skye, we need real-time sat surveillance on this area right now. | Скай, нужно спутниковое наблюдение на этой площади прямо сейчас. |
| Skye will be very happy to show you both around. | Скай будет очень счастлива показать вам окрестности. |
| We need the people inside to work on Skye. | Нам нужны люди, работающие со Скай. |
| Simmons is prepping Skye to move at a moment's notice, sir. | Симмонс готовит Скай выдвигаться в любой момент, сэр. |
| She was named after the Isle of Skye in Scotland. | Её назвали в честь острова Скай в Шотландии. |
| It's just that the last sample of this miracle drug is inside Skye. | Просто последний образец этого волшебного лекарства внутри Скай. |
| I'm gathering a team to search for Skye. | Я собираю команду на поиски Скай. |
| We should let Skye here take a shot. | Может, надо дать попробовать Скай. |
| Now, Father Eugene, the Church will send him to some sanatorium on the Isle of Skye to work on his anxiety issues. | А отца Юджина церковь отправит в какой-то санаторий на острове Скай работать над своими проблемами. |
| Jamieson found out about Skye, and he's pulling back his support. | Джемисон узнал о Скай, и отказал мне в поддержке. |
| It's a 35,000-year-old cave painting from the Isle of Skye in Scotland. | Это 35,000-летний пещерный рисунок с острова Скай, в Шотландии. |
| Mack, you should head downstairs, assist Skye with intake. | Мак, спустись вниз и помоги Скай с новеньким. |
| Skye followed the money from Vanchat back to Centipede. | Скай проследила деньги от Ванчата до Сороконожки. |
| We'll investigate Skye's lead, see if Coulson's there. | А мы проверим зацепку Скай, вдруг Коулсон там. |