| The Lochs, the Glens, the Isle of Skye. | Озёра, долины, остров Скай. |
| You've been a great asset, Skye, but unless I ask for your opinion... don't give it. | Ты очень полезна, Скай, но если я не спрашиваю твоего мнения... не высказывай его. |
| Skye, what have you told her? | Скай, что ты ей рассказала? |
| Skye, there's no good way to tell you this, but... | Скай, не знаю, как тебе сказать, но... |
| Why would agent may betray hydra for Skye? | Зачем агенту Мэй предавать ГИДРУ ради Скай? |
| Fitz, you'll install the transceiver to let Skye hack the network | Фитц, ты установишь трансивер, чтобы Скай могла взломать сеть. |
| Lucien, Skye, how's the water? | Люсьен, Скай, как водичка? |
| Lucious is the one that told me what a great thing it was that you and Skye got busy. | Это Люциус сказал мне, что у вас со Скай всё серьёзно. |
| If not with me, then with Skye. | Если не со мной, так со Скай. |
| Any sign of Fitz-Simmons and Skye? | Был хоть любой признак Фиц-Симмонс и Скай? |
| It's best no one knows about this, for Skye's safety and for ours. | Будет лучше, если никто не узнает об этом, ради безопасности Скай и нашей тоже. |
| Skye, blanket for his head! | Скай, Подушку ему под голову! |
| Did Skye just steal that painting from our lab? | Скай только что украла эту картину из нашей лаборатории? |
| So you're what... working for Skye's father now? | Значит... теперь ты работаешь на отца Скай? |
| And you suddenly became active on the Skye investigation? | И ты внезапно стал активно расследовать прошлое Скай? |
| You think the no-eyed guy took Skye as one of his? | Думаете, этот безглазый, что забрал Скай, один из них? |
| You know that thing you did with Skye Summers, man, I thought that was so cool... | Твоя тема с Скай Саммерс - это было круто, Джей. |
| The girl, Skye... what do you know about her? | Девушка, Скай... что ты знаешь о ней? |
| While I have you in a good mood, you should know that Skye's trying to I.D. the agent that dropped her off at the orphanage. | Пока я застал тебя в хорошем настроении, тебе полезно узнать, что Скай пытается идентифицировать агента, который забрал ее с приюта. |
| if Skye hadn't survived, were you really prepared to throw Quinn off this plane? | если бы Скай не выжила, вы действительно были готовы выбросить Куинн из самолета? |
| Fin and his childhood friend Skye are trying to destroy them with bombs, just like last time, April comes from the hospital with a circular saw instead of a hand. | Фин и его подруга детства Скай пытаются уничтожить их при помощи бомб, как и в прошлый раз, На помощь приезжает Эйприл из больницы с циркулярной пилой вместо руки. |
| In 2008, British singer Skye Edwards collaborated with Marc Collin of French band Nouvelle Vague on a cover of the song for the album Hollywood, Mon Amour. | В 2008 году британская певица Скай Эдвардс совместно с Марком Колленом из французской группы Nouvelle Vague записали кавер-версию для альбома Hollywood, Mon Amour. |
| So, Coulson hasn't talked to you about why he changed his mind on giving Skye that injection? | Так, Коулсон не сказал вам почему он передумал и дал Скай инъекцию? |
| If you're not careful, you'll... you'll lose Skye forever. | Если ты не будешь осторожным, ты... ты потеряешь Скай навсегда. |
| And me and Skye, we do what? | А я и Скай, нам что делать? |