Skye needs to know that her father loves her very much, that she was taken from him against his will, that he's spent her entire life searching for her. |
Скай должна узнать, что папочка очень любит её, что её забрали против его воли, и что всю ее жизнь он пытался ее найти. |
Over the sea To skye... |
Через море к Скай... |
Well, now we've established Skye's old man isn't father of the year, what's next? |
Ладно, мы поняли что старик Скай совсем не отец года, но дальше что? |
After Skye was shot. |
После того как в Скай стреляли. |
Skye... we need Skye, and that's all you ever wanted, isn't it? |
Скай... нам нужна Скай, И это все, что тебе всегда было нужно, так? |
Skye's father does. |
Зато он есть у отца Скай. |
We're as close to a family as Skye has. |
Мы как семья для Скай. |
The security of SHIELD far outweighs the safety of Skye. |
Безопасность Щ.И.Та превыше безопасности Скай. |
Get a look at Skye's biological data? |
Взглянуть на биологические данные Скай? |
Maybe Skye needs a break. |
Возможно, Скай стоит отдохнуть. |
Skye is not a weapon. |
Скай - не оружие. |
But how Skye is able to... |
Но как Скай может... |
Skye might have a... reaction. |
Скай может... отреагировать. |
This is not a negotiation, Skye. |
Это не переговоры, Скай. |
We'll figure this out, Skye. |
Мы все выясним, Скай. |
I'm recommending Skye leave S.H.I.E.L.D. altogether. |
Я рекомендую Скай покинуть Щ.И.Т. |
We're talking about Skye. |
Мы говорим о Скай. |
Even Agent Skye seems to have been affected. |
Даже агент Скай вероятно пострадала. |
This is temporary, Skye. |
Это временно, Скай. |
Sir. Where's Skye? |
Сэр, где Скай? |
Something to help Skye. |
То, что поможет Скай. |
I don't want to change Skye. |
Я не хочу менять Скай. |
Something happened with Skye. |
Что-то случилось со Скай. |
Seems Coulson's put Skye in hiding. |
Кажется Колсон скрывает Скай. |
Where do we stand with Agent Skye? |
Статус по агенту Скай? |