| Skye needs to know that her father loves her very much, that she was taken from him against his will, that he's spent her entire life searching for her. | Скай должна узнать, что папочка очень любит её, что её забрали против его воли, и что всю ее жизнь он пытался ее найти. |
| Over the sea To skye... | Через море к Скай... |
| Well, now we've established Skye's old man isn't father of the year, what's next? | Ладно, мы поняли что старик Скай совсем не отец года, но дальше что? |
| After Skye was shot. | После того как в Скай стреляли. |
| Skye... we need Skye, and that's all you ever wanted, isn't it? | Скай... нам нужна Скай, И это все, что тебе всегда было нужно, так? |
| Skye's father does. | Зато он есть у отца Скай. |
| We're as close to a family as Skye has. | Мы как семья для Скай. |
| The security of SHIELD far outweighs the safety of Skye. | Безопасность Щ.И.Та превыше безопасности Скай. |
| Get a look at Skye's biological data? | Взглянуть на биологические данные Скай? |
| Maybe Skye needs a break. | Возможно, Скай стоит отдохнуть. |
| Skye is not a weapon. | Скай - не оружие. |
| But how Skye is able to... | Но как Скай может... |
| Skye might have a... reaction. | Скай может... отреагировать. |
| This is not a negotiation, Skye. | Это не переговоры, Скай. |
| We'll figure this out, Skye. | Мы все выясним, Скай. |
| I'm recommending Skye leave S.H.I.E.L.D. altogether. | Я рекомендую Скай покинуть Щ.И.Т. |
| We're talking about Skye. | Мы говорим о Скай. |
| Even Agent Skye seems to have been affected. | Даже агент Скай вероятно пострадала. |
| This is temporary, Skye. | Это временно, Скай. |
| Sir. Where's Skye? | Сэр, где Скай? |
| Something to help Skye. | То, что поможет Скай. |
| I don't want to change Skye. | Я не хочу менять Скай. |
| Something happened with Skye. | Что-то случилось со Скай. |
| Seems Coulson's put Skye in hiding. | Кажется Колсон скрывает Скай. |
| Where do we stand with Agent Skye? | Статус по агенту Скай? |